Şunu aradınız:: trennstufe 1 und förderer pc 4 5 (Almanca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Italian

Bilgi

German

trennstufe 1 und förderer pc 4 5

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İtalyanca

Bilgi

Almanca

maßnahmen zur begrenzung der risiken für arbeitnehmer (1) und die umwelt (2, 3, 4, 5, 6)

İtalyanca

misure di riduzione del rischio per i lavoratori (1) e per l'ambiente (2, 3, 4, 5, 6)

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

artikel 4, 5 und 11 absätze 1 und 2 erster, zweiter und vierter gedan­kenstrich

İtalyanca

articoli 4 e 5, articolo 11, paragrafo 1 e paragrafo 2, 1°, 2° e 4° trattino

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(3) abweichend von absatz 2 unterabsätze 1 und 3 kann die zuständige behörde vorbehaltlich der einhaltung der bestimmungen der absätze 4, 5 und 6 eine einfuhrlizenz erteilen, wenn

İtalyanca

in deroga alle disposizioni previste al paragrafo 2, primo e terzo comma, e nel rispetto dei paragrafi 4, 5 e 6, l'autorità competente può rilasciare un titolo d'importazione quando:

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

abschließend bitte ich um rückführung in den aus schuß gemäß art. 85, absatz 1 und fordere eine entsprechende abstimmung gemäß den einschlägigen be stimmungen.

İtalyanca

per il commercio esterno sono stati pre visti i meccanismi classici : prelievi all'importazione, rimborsi all'esportazione e clausola protettiva.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- in anhang iv abschnitt b titel sowie buchstabe a) nummer 1, buchstabe b) nummer 1 und buchstabe c) nummern 1, 3, 4, 5, 6 und 7.

İtalyanca

- all'allegato iv, parte b, titolo, lettera a), punto 1, lettera b), punto 1 e lettera c), punti 1, 3, 4, 5, 6 e 7.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(4) bis zu den in den absätzen 1 und 3 genannten zeitpunkten gelten die einschlägigen bestimmungen der rahmenbeschlüsse, auf die in den artikeln 2, 3, 4, 5 und 6 bezug genommen wird, weiterhin in der jeweils ursprünglichen fassung.

İtalyanca

fino alle date menzionate nei paragrafi 1 e 3, le disposizioni pertinenti delle decisioni quadro di cui agli articoli 2, 3, 4, 5 e 6 continuano ad applicarsi nella loro versione iniziale.

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wenn die kommission den ersten punkt be stätigen und den zweiten zusichern kann, so würde ich dem europäischen parlament empfehlen, hinsichtlich der neuen Änderungsanträge im dokument a4-0300/98 für den zum kompromiß gehörigen Änderungsantrag nr. 1 und die Änderungsanträge 4, 5 und 6 zu stimmen.

İtalyanca

ahern (v), per iscritto. - (en) sono profondamente pre occupata per la deplorevole crisi relativa allo smaltimento dei rifiuti in irlanda.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

Änderungsanträge 4, 5 (teil 1), 9, 17, 18, 19 und 20 (teile 1 und 3).

İtalyanca

emendamenti 4, 5 (parte 1), 9, 17, 18, 19 e 20 (parti 1 e 3)

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(1) jeder nach artikel 59 absätze 1 und 2 geprüfte vorschlag für eine Änderung der anlagen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 und 10 tritt an dem tag in kraft, den der verwaltungsausschuss bei annahme des vorschlages festsetzt, es sei denn, dass zu einem früheren zeitpunkt, den der verwaltungsausschuss bei gleicher gelegenheit festsetzt, ein fünftel der staaten, die vertragsparteien sind, oder fünf dieser staaten - je nachdem, welche zahl geringer ist - dem generalsekretär der vereinten nationen notifizieren, dass sie einwände gegen die Änderung erheben.

İtalyanca

ogni proposta di emendamento degli allegati 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 e 10, esaminata in base alle disposizioni dei paragrafi 1 e 2 dell'articolo 59, entra in vigore ad una data che sarà fissata dal comitato amministrativo all'atto della sua adozione, a meno che entro una data anteriore, fissata anch'essa dal comitato amministrativo nello stesso momento, un quinto degli stati che sono parti contraenti o cinque stati che sono parti contraenti, qualora detto numero sia inferiore, non abbiano notificato al segretario generale dell'organizzazione delle nazioni unite le loro obiezioni all'emendamento.

Son Güncelleme: 2016-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,794,236,687 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam