İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
واما الغني فباتضاعه لانه كزهر العشب يزول.
den åter som är rik berömme sig av sin ringhet, ty såsom gräsets blomster skall han förgås.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
الغني والفقير يتلاقيان. صانعهما كليهما الرب.
rik och fattig få leva jämte varandra; herren har gjort dem båda.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
عطل: تعذَّر تحميل مكتبة التحرير الغني.
error: failed to load the rich edit system library.
Son Güncelleme: 2012-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ايضا من قريبه يبغض الفقير ومحبو الغني كثيرون.
jämväl av sina närmaste är den fattige hatad, men den rike har många vänner.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
الرجل الغني حكيم في عيني نفسه والفقير الفهيم يفحصه.
en rik man tycker sig vara vis, men en fattig man med förstånd uppdagar hurudan han är.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ظالم الفقير تكثيرا لما له ومعطي الغني انما هما للعوز.
den som förtrycker den arme bereder honom vinning men den som giver åt den rike vållar honom allenast förlust. ----
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فمات المسكين وحملته الملائكة الى حضن ابراهيم. ومات الغني ايضا ودفن.
så hände sig att den fattige dog och blev förd av änglarna till abrahams sköte. också den rike dog och blev begraven.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
نوم المشتغل حلو ان اكل قليلا او كثيرا ووفر الغني لا يريحه حتى ينام.
ett bedrövligt elände som jag har sett under solen är det att hopsparad rikedom kan bliva sin ägare till skada.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
الغني لا يكثر والفقير لا يقلل عن نصف الشاقل حين تعطون تقدمة الرب للتكفير عن نفوسكم.
den rike skall icke giva mer och den fattige icke mindre än en halv sikel, när i given offergärden åt herren, till att bringa försoning för eder.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
هكذا قال الرب. لا يفتخرنّ الحكيم بحكمته ولا يفتخر الجبار بجبروته ولا يفتخر الغني بغناه
så säger herren: den vise berömme sig icke av sin vishet, den starke berömme sig icke av sin styrka, den rike berömme sig icke av sin rikedom.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
لان الشمس اشرقت بالحرّ فيبّست العشب فسقط زهره وفني جمال منظره. هكذا يذبل الغني ايضا في طرقه.
solen går upp med sin brännande hetta och förtorkar gräset, och dess blomster faller av, och dess fägring förgår; så skall ock den rike förvissna mitt i sin ävlan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
لا تسبّ الملك ولا في فكرك. ولا تسبّ الغني في مضجعك. لان طير السماء ينقل الصوت وذو الجناح يخبر بالامر
uttala ej ens i din tanke förbannelser över en konung, och ej ens i din sovkammare förbannelser över en rik man; ty himmelens fåglar böra fram ditt tal, och de bevingade förkunna vad du har sagt.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فجاء ضيف الى الرجل الغني فعفا ان ياخذ من غنمه ومن بقره ليهيّئ للضيف الذي جاء اليه فاخذ نعجة الرجل الفقير وهيّأ للرجل الذي جاء اليه.
så kom en vägfarande till den rike mannen; då nändes han icke taga av sina får och fäkreatur för att tillreda åt den resande som hade kommit till honom, utan han tog den fattige mannens lamm och tillredde det åt mannen som hade kommit till honom.»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
« له ما في السماوات وما في الأرض » على جهة الملك « وإن الله لهو الغني » عن عباده « الحميد » لأوليائه .
honom tillhör allt det som himlarna rymmer och det som jorden bär . gud är sig själv nog och allt lov och pris tillkommer honom .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( ووجدك عائلا ) فقيرا ( فأغنى ) أغناك بما قنعك به من الغنيمة وغيرها وفي الحديث : " " ليس الغني عن كثرة العرض ولكن الغني غني النفس " " .
och såg han dig inte lida nöd och skänkte dig allt vad du behövde
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor