İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ابتداء كلام فمه جهالة وآخر فمه جنون رديء.
der anfang seiner worte ist narrheit, und das ende ist schädliche torheit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
في كل هذا لم يخطئ ايوب ولم ينسب لله جهالة
in diesem allem sündigte hiob nicht und tat nichts törichtes wider gott.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
لان جهالة الله احكم من الناس. وضعف الله اقوى من الناس
denn die göttliche torheit ist weiser, als die menschen sind; und die göttliche schwachheit ist stärker, als die menschen sind.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ولكننا نحن نكرز بالمسيح مصلوبا لليهود عثرة ولليونانيين جهالة.
wir aber predigen den gekreuzigten christus, den juden ein Ärgernis und den griechen eine torheit;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فان كلمة الصليب عند الهالكين جهالة واما عندنا نحن المخلّصين فهي قوة الله.
denn das wort vom kreuz ist eine torheit denen, die verloren werden; uns aber, die wir selig werden ist's eine gotteskraft.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
لان حكمة هذا العالم هي جهالة عند الله لانه مكتوب الآخذ الحكماء بمكرهم.
denn dieser welt weisheit ist torheit bei gott. denn es steht geschrieben: "die weisen erhascht er in ihrer klugheit."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
الذباب الميت ينتن ويخمر طيب العطّار. جهالة قليلة اثقل من الحكمة ومن الكرامة.
schädliche fliegen verderben gute salben; also wiegt ein wenig torheit schwerer denn weisheit und ehre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ولكن الانسان الطبيعي لا يقبل ما لروح الله لانه عنده جهالة. ولا يقدر ان يعرفه لانه انما يحكم فيه روحيا.
der natürliche mensch aber vernimmt nichts vom geist gottes; es ist ihm eine torheit, und er kann es nicht erkennen; denn es muß geistlich gerichtet sein.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
« قال الملأ الذين كفروا من قومه إنا لنراك في سفاهة » جهالة « وإنا لنظنُّك من الكاذبين » في رسالتك .
die entscheidungsträger seiner leute , die kufr betrieben , sagten : " gewiß , wir sehen dich doch in sinnesverwirrung und gewiß , wir glauben doch , daß du zu den lügnern gehörst . "
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
-أتجرؤ على زَعْم الجهالة؟ -ماذا حدث؟
du lieber gott!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: