İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
"قوافل بغال ما قبل الميلاد"
~ mule trains are jezebels ~
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ولهذا تحركت قوافل اللاجئين.
so bildete sich ein gequälter flüchtlingsstrom aus allen richtungen.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
حسنا، لقد هاجموا قوافل سياراتنا
sie haben unseren konvoi angegriffen.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
..أخي يحمي قوافل الطعام , في البحرية
mein bruder sichert lebensmittelconvoys in der navy.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
قوافل من السفن ترمي بثقلها على المحيط
ganze flotten versanken im ozean.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
سنكوّن قوافل ونبيع مباشرة في المصدر.
wir bilden konvois und kaufen an der quelle.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
لا قوافل عسكرية خارج القاعدة العسكرية بالمنطقة
keine konvois raus aus den militärbasen in der gegend.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
،لقد اجتاحوا الجناح ووصلوا إلى قوافل الأمتعة
sie haben die flanke überrannt und sind bis zum tross durchgedrungen.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
قاموا أيضاً بتوفير قوافل طبية ومراكز تعليمية.
außerdem wurden eine mobile medizinische versorgung sowie pilot-bildungszentren eingerichtet.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
كل مجموعات القتال سوف تبقى هنا لكى تقوم بحماية قوافل الامدادات
alle kampfflotten werden zu den convoys zurückbeordert.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
هذان الإثنان قُبض عليهم أثناء قيادتهم كمين يستهدف أحد قوافل مؤننا.
diese beiden wurden erwischt, als sie unseren nachschub überfielen.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
قوافل ، أشخاص ، أنهار ، بحيرات أو البحر المالح العظيم
karawanen und menschen. flüsse oder seen oder das große salzmeer.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
لا بدّ وأنّ لديه أناسًا ينقلوه تحت الخنادق أو قوافل -على أيّ، فإنه يحتاج للتنقّل
er hat wahrscheinlich leute, die ihn über tunnel, wohnwagen, transportieren... wie auch immer er sich bewegen muss.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
تم تكليف قوات الامم المتحدة بحماية و متابعة قوافل المواد الغذائية التابعة لمفوضية شؤون اللاجئين بدون أى حق فى التدخل فى هذا ... .
die uno-truppen wurden damit beauftragt, die konvois zu beschützen, ohne sich in den konflikt einzumischen.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
سيد (وارنز)، تتحرك في قوافل من الحراسات الخاصة، لابد أن الأمر منظم، أليس كذلك؟
also, mr. warns, sie eskortieren konvois und bewachen vips. ihre tage sind also straff organisiert.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"القوافل من "بترا وصلت جميعها
- sind alle eingetroffen. - gut. - hier ist die abrechnung.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor