Şunu aradınız:: وبالتدابير (Arapça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Arabic

German

Bilgi

Arabic

وبالتدابير

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Almanca

Bilgi

Arapça

المقاصد تثبت بالمشورة وبالتدابير اعمل حربا.

Almanca

anschläge bestehen, wenn man sie mit rat führt; und krieg soll man mit vernunft führen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

15 - ترحب بتوكيد اللجنة على أهمية متابعة المؤتمر العالمي وبالتدابير التي أوصت باتخاذها لتعزيز تنفيذ الاتفاقية وأداء اللجنة لمهامها()؛

Almanca

15. begrüßt es, dass der ausschuss betont hat, wie wichtig die weiterverfolgung der weltkonferenz ist, und maßnahmen zur besseren durchführung des Übereinkommens sowie zur stärkung der arbeitsweise des ausschusses empfohlen hat;

Son Güncelleme: 2018-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Levidavid

Arapça

وإذ يرحب كذلك بالجهود المستمرة التي تبذلها حكومة ليبريا لتحسين الحكم والأمن ومحاربة الفساد، وبالتدابير الهامة التي اتخذتها الحكومة لتعزيز سيطرتها على الموارد الطبيعية لليبريا وبناء اقتصاد أقوى،

Almanca

ferner unter begrüßung der fortgesetzten anstrengungen der regierung liberias, die regierungsführung zu verbessern, die sicherheit zu erhöhen und die korruption zu bekämpfen, sowie der wichtigen maßnahmen, die die regierung ergriffen hat, um ihre kontrolle über die natürlichen ressourcen liberias zu festigen und eine stärkere wirtschaft aufzubauen,

Son Güncelleme: 2018-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Levidavid

Arapça

1 - يقرر أن يمدد حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009 العمل بالتدابير المتعلقة بالأسلحة والتدابير المالية والمتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرات من 7 إلى 12 من القرار 1572 (2004) وبالتدابير القاضية بمنع استيراد أي دولة لجميع أنواع الماس الخام من كوت ديفوار والمفروضة بموجب الفقرة 6 من القرار 1643 (2005)؛

Almanca

1. beschließt, die maßnahmen betreffend rüstungsgüter und die maßnahmen betreffend finanzen und reisen, die mit den ziffern 7 bis 12 der resolution 1572 (2004) verhängt wurden, sowie die maßnahmen, die mit ziffer 6 der resolution 1643 (2005) verhängt wurden, um alle staaten an der einfuhr von rohdiamanten aus côte d'ivoire zu hindern, bis 31. oktober 2009 zu verlängern;

Son Güncelleme: 2018-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Levidavid

Daha iyi çeviri için
7,761,939,060 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam