İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
والباقون امسكوا عبيده وشتموهم وقتلوهم.
og de øvrige grebe hans tjenere, forhånede og ihjelsloge dem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
العظماء امسكوا عن الكلام ووضعوا ايديهم على افواههم.
høvdinger standsed i talen og lagde hånd på mund,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ولما فعلوا ذلك امسكوا سمكا كثيرا جدا فصارت شبكتهم تتخرق.
og da de gjorde det, fangede de en stor mængde fisk, og deres garn sønderreves.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
والذين امسكوا يسوع مضوا به الى قيافا رئيس الكهنة حيث اجتمع الكتبة والشيوخ.
men de, som havde grebet jesus, førte ham hen til ypperstepræsten kajfas, hvor de skriftkloge og de Ældste vare forsamlede.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فلما رأى مواليها انه قد خرج رجاء مكسبهم امسكوا بولس وسيلا وجروهما الى السوق الى الحكام.
men da hendes herrer så, at deres håb om vinding var forsvundet, grebe de paulus og silas og slæbte dem hen på torvet for Øvrigheden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ولما مضوا به امسكوا سمعان رجلا قيروانيا كان آتيا من الحقل ووضعوا عليه الصليب ليحمله خلف يسوع.
og da de førte ham bort, toge de fat på en vis simon fra kyrene, som kom fra marken, og lagde korset på ham, for at han skulde bære det bag efter jesus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فقال لهم ايليا امسكوا انبياء البعل ولا يفلت منهم رجل. فامسكوهم فنزل بهم ايليا الى نهر قيشون وذبحهم هناك
men elias sagde til dem: "grib ba'als profeter, lad ingen af dem slippe bort!" og de greb dem, og elias førte dem ned til kisjonbækken og dræbte dem der.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
فضربت الفرق الثلاث بالابواق وكسروا الجرار وامسكوا المصابيح بايديهم اليسرى والابواق بايديهم اليمنى ليضربوا بها وصرخوا سيف للرب ولجدعون.
så blæste de tre afdelinger i hornene og slog krukkerne itu; men de holdt faklerne i deres venstre hånd og i deres højre hånd hornene for at blæse i dem, og de råbte: "herrens sværd og gideons!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor