İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
وتتعهّده كل صباح وكل لحظة تمتحنه.
ug nga ikaw sa tanang buntag kaniya magadu-aw, ug sa tagsatagsa ka gutlo kaniya magasulay?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ان هتاف الاشرار من قريب وفرح الفاجر الى لحظة.
nga ang paghimaya sa tawong dautan hamubo ra, ug ang kalipay sa walay dios ingon ra sa usa ka pagpilok?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
افترزا من بين هذه الجماعة فاني افنيهم في لحظة.
pahalayo kamo gikan sa kinataliwad-an niining katilingban, aron nga pagaut-uton ko sila sa dili madugay.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
لاجل ذلك بغتة تفاجئه بليته. في لحظة ينكسر ولا شفاء
busa ang iyang kalisdanan modangat sa hinanali; sa usa ka hinanali siya mabungkag, ug nga niana walay arang ikatabang.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
يقضون ايامهم بالخير. في لحظة يهبطون الى الهاوية.
ang ilang mga adlaw ilang pagagawion sa pagkaadunahan, ug sa usa ka pagpilok, sila mangadto sa sheol.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ثم اصعده ابليس الى جبل عال وأراه جميع ممالك المسكونة في لحظة من الزمان.
ug sa itaas gidala siya sa yawa ug gipakitaan, sa usa ka paglantaw, sa tanang gingharian sa kalibutan,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وقد صار عقاب بنت شعبي اعظم من قصاص خطية سدوم التي انقلبت كانه في لحظة ولم تلق عليها اياد.
tungod kay ang kasal-anan sa anak nga babaye sa akong katawohan labing daku kay sa sala sa sodoma, nga gilaglag sulod sa usa ka pagpamilok, ug walay mga kamot nga minggunit kaniya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ويصير جمهور اعدائك كالغبار الدقيق وجمهور العتاة كالعصافة المارة. ويكون ذلك في لحظة بغتة.
apan ang panon sa imong mga kaaway mahasama sa dinugmok nga abug, ug ang panon sa mga mabangis ingon sa tahop nga molabay: oo, kini moanha sa kalit nga hilabihan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: