İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ايليا مارتل.
elia martell!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
أنا شقيق من ايليا مارتل.
jeg er elia martells bror.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
فكان كلام الرب الى ايليا التشبي قائلا
da kom herrens ord til tisbitten elias, og det lød således:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
والآن انت تقول اذهب قل لسيدك هوذا ايليا.
og nu sier du: gå og si til din herre: elias er her!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فقال له انا هو. اذهب وقل لسيدك هوذا ايليا.
han svarte: ja, det er jeg; gå og si til din herre: elias er her!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وانت الآن تقول اذهب قل لسيدك هوذا ايليا. فيقتلني.
og nu sier du: gå og si til din herre: elias er her! og så dreper han mig.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فسمع الرب لصوت ايليا فرجعت نفس الولد الى جوفه فعاش.
og herren hørte elias' bønn, og barnets sjel vendte tilbake, så det blev levende igjen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فذهب عوبديا للقاء اخآب واخبره فسار اخآب للقاء ايليا
så gikk obadja akab i møte og sa det til ham; og akab gikk elias i møte.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فاجاب يسوع وقال لهم ان ايليا يأتي اولا ويردّ كل شيء.
han svarte og sa: elias kommer visstnok og skal sette alt i rette skikk;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فذهب ايليا ليتراءى لاخآب. وكان الجوع شديدا في السامرة
og elias gikk avsted for å trede frem for akab. men hungersnøden var stor i samaria.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
قال آخرون انه ايليا. وقال آخرون انه نبي او كأحد الانبياء.
andre sa: det er elias; andre igjen sa: det er en profet, som en av profetene.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فذهبت وفعلت حسب قول ايليا واكلت هي وهو وبيتها اياما.
og hun gikk og gjorde som elias hadde sagt, og de hadde mat, både han og hun og hennes hus, i lang tid;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فسألوه قائلين لماذا يقول الكتبة ان ايليا ينبغي ان يأتي اولا.
og de spurte ham og sa: de skriftlærde sier jo at elias først må komme?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
واخبر اخآب ايزابل بكل ما عمل ايليا وكيف انه قتل جميع الانبياء بالسيف.
akab fortalte jesabel om alt det elias hadde gjort, og om alle dem han hadde drept med sverdet - alle profetene.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فاجابوا. يوحنا المعمدان. وآخرون ايليا. وآخرون واحد من الانبياء.
de svarte ham: nogen sier døperen johannes, og andre elias, andre igjen en av profetene.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ثم قال ايليا للشعب انا بقيت نبيا للرب وحدي وانبياء البعل اربع مئة وخمسون رجلا.
og elias sa til folket: jeg er den eneste av herrens profeter som er blitt tilbake, mens ba'als profeter er fire hundre og femti mann.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فلذلك هكذا قال الرب ان السرير الذي صعدت عليه لا تنزل عنه بل موتا تموت فانطلق ايليا.
derfor sier herren så: du skal ikke stige ned fra den seng du er steget op i; du skal dø. dermed gikk elias.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فاجابوا وقالوا يوحنا المعمدان. وآخرون ايليا. وآخرون ان نبيا من القدماء قام.
de svarte: døperen johannes; andre at du er elias; andre igjen at en profet, en av de gamle, er opstanden.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ثم اخذ ايليا اثني عشر حجرا بعدد اسباط بني يعقوب الذي كان كلام الرب اليه قائلا اسرائيل يكون اسمك.
og elias tok tolv stener efter tallet på jakobs barns stammer, han til hvem herrens ord var kommet og hadde lydt således: israel skal være ditt navn.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فاخذ ايليا الولد ونزل به من العلية الى البيت ودفعه لامه. وقال ايليا انظري. ابنك حيّ.
og elias tok barnet og bar det fra loftet ned i huset og gav det til dets mor; og han sa: se, din sønn lever.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: