Şunu aradınız:: والعقاب (Arapça - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Arabic

Romanian

Bilgi

Arabic

والعقاب

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Romence

Bilgi

Arapça

وهذا ما لا تأكلون منه. النسر والانوق والعقاب

Romence

dar iată pe acelea pe cari nu le puteţi mînca: vulturul, gripsorul şi vulturul de mare;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وهذه تكرهونها من الطيور. لا تؤكل. انها مكروهة. النسر والانوق والعقاب

Romence

iată dintre păsări, cele pe cari le veţi privi ca o urîciune, şi din cari să nu mîncaţi: vulturul, gripsorul şi vulturul de mare;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

« إن يوم الفصل » بين الخلائق « كان ميقاتا » وقتا للثواب والعقاب .

Romence

da , ziua cumpenei este hotărâtă .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وفي السماء رزقكم وما توعدون من الخير والشر والثواب والعقاب ، وغير ذلك كله مكتوب مقدَّر .

Romence

În cer este înzestrarea voastră şi ceea ce vi s-a făgăduit .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

إنا نحن نَزَّلْنا عليك -أيها الرسول- القرآن تنزيلا من عندنا ؛ لتذكر الناس بما فيه من الوعد والوعيد والثواب والعقاب .

Romence

noi am pogorât asupra ta coranul .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وكذَّبوا النبي صلى الله عليه وسلم ، واتبعوا ضلالتهم وما دعتهم إليه أهواؤهم من التكذيب ، وكلُّ أمر من خير أو شر واقع بأهله يوم القيامة عند ظهور الثواب والعقاب .

Romence

le-a venit dintre veşti una înfricoşătoare

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فكذب قوم إلياس نبيهم ، فليجمعنهم الله يوم القيامة للحساب والعقاب ، إلا عباد الله الذين أخلصوا دينهم لله ، فإنهم ناجون من عذابه .

Romence

afară de robii devotaţi lui dumnezeu .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

« وإن الذين لا يؤمنون بالآخرة » بالبعث والثواب والعقاب « عن الصراط » أي الطريق « لناكبون » عادلون .

Romence

însă cei care nu cred în viaţa de apoi sunt cei care se răzleţesc de la cale .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

« أولئك الذين كفروا بآيات ربهم » بدلائل توحيده من القرآن وغيره « ولقائه » أي وبالبعث والحساب والثواب والعقاب « فحبطت أعمالهم » بطلت « فلا نقيم لهم يوم القيامة وزنا » أي لا نجعل لهم قدرا .

Romence

aceştia sunt cei care tăgăduiesc semnele domnului lor şi întâlnirea sa . faptele lor sunt zadarnice şi noi nu le dăm nici o greutate în ziua Învierii .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,087,498 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam