Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
بافلوف
Павлову
Son Güncelleme: 2012-04-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
السيد سيرجي بافلوف
sergey pavlov,
Son Güncelleme: 2012-04-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
السادة ديمتري بافلوف؛ ومكسيم غناشلكين؛ ورسلان بيسونوف
Г-да Дмитрий Павлов; Максим Генашилкин и Руслан Бессонов
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وسُجلت هذه الأقوال قبل أن يتمكن السيد بافلوف من الاتصال بمحاميه.
Эти показания были запротоколированы до того, как гн Павлов получил доступ к своему адвокату.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
بشأن: السيد ديميتري بافلوف والسيد ماكسيم غيناشيلكين والسيد روسلان بيسونوف
Относительно: Дмитрия Павлова, Максима Генашилкина и Руслана Бессонова
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
23- واستأنف محامو دفاع السيد غيناشيلكين والسيد بافلوف والسيد بيسونوف الحكم.
23. Адвокаты г-д Генашилкина, Павлова и Бессонова обжаловали этот приговор.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
28- وطعن محامو دفاع السيد بافلوف والسيد بيسونوف والسيد غيناشيلكين مرة أخرى في قرار محكمة الاستئناف.
28. Адвокаты г-д Павлова, Бессонова и Генашилкина вновь обжаловали решение Апелляционного суда.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وأوردت تقارير أنّ المحكمة استمعت إلى شهادات من عدد من الأشخاص الذين أكدوا عدم وجود السيد بافلوف في مكان الجريمة.
Согласно утверждениям, суд заслушал показания ряда лиц, которые подтвердили алиби гна Павлова.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ووُجه هذا الاتهام رغم تقديم أدلة للمحكمة في وقت سابق يدحض إمكانية وجود السيد بافلوف في مسرح الجريمة بعد الساعة الثالثة ظهراً.
Это обвинение было выдвинуто, несмотря на тот факт, что в суде уже были представлены свидетельства, которые опровергали возможность присутствия г-на Павлова на месте преступления в период после 15 ч. 00 м.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وتشير وثائق القانون الأساسي المقدمة من أجل تسجيل الجمعية، إلى بيت يقع في رقم 11 شارع بافلوف، مينسك.
В учредительных документах, представленных для регистрации объединения, было указано здание № 11 на улице Павлова в Минске.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وبهذه الأفعال، أجهز السادة بافلوف وبيسونوف وغيناشيلكين علي السيد زينالوف بعد تعذيبه لمدة طويلة والتسبب في إصابته إصابات خطيرة.
Тем самым г-да Павлов, Бессонов и Генашилкин совершили преднамеренное убийство г-на Зейналова, подвергнув его длительным мучениям и нанеся тяжкие телесные повреждения.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
15- ويفيد المصدر بأنّ المحكمة قررت اعتبار شهادة والد السيد بافلوف بأنّ ابنه كان معه عند وقوع الجريمة شهادةً غير موثوق فيها لأن الوالد طرف معني.
15. По информации источника, суд постановил, что показания отца гна Павлова о том, что его сын был с ним на момент совершения преступления, не заслуживают доверия в силу того, что его отец является заинтересованной стороной.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
52- ويندرج حرمان السيد بافلوف والسيد بيسونوف والسيد غيناشيلكين في الفئة الثالثة من الفئات الواجبة التطبيق عند النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
52. Таким образом, лишение г-д Павлова, Бессонова и Генашилкина свободы подпадает под категорию iii категорий, применимых к рассмотрению дел, представляемых Рабочей группе.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وعقب استئناف آخر لدى المحكمة العليا، أقرّت هذه المحكمة في تشرين الأول/نوفمبر 2009 العقوبات الأصلية على السيد بافلوف والسيد غيناشيلكين والسيد بيسونوف.
После еще одной апелляции в Верховный суд, поданной в ноябре 2009 года, последний подтвердил первоначальные приговоры г-дам Павлову, Генашилкину и Бессонову.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
25- وقدّم محاميا دفاع السيد بافلوف والسيد بيسونوف طعنين بنقض الحكم المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2008 الصادر عن محكمة الاستئناف في باكو وطلبا إلغاءه وحفظ القضية.
25. Адвокаты г-д Павлова и Бессонова в порядке кассации обжаловали постановление Бакинского апелляционного суда от 16 января 2008 года и потребовали его отмены и прекращения дела.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10- وفي حزيران/يونيه 2007، أُدين السيد بافلوف والسيد غيناشيلكين والسيد بيسونوف بقتل السيد زينالوف وحُكم على كل واحد منهم بالسجن 10 أعوام.
10. В июне 2007 года гда Павлов, Генашилкин и Бессонов были признаны виновными в убийстве гна Зейналова, и каждый из них был приговорен к 10 годам тюрьмы.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وتبعاً لذلك، يقول المصدر إنّ حرمان السيد بافلوف والسيد غيناشيلكين والسيد بيسونوف من الحرية هو إجراء تعسفي، بما أنّ مراجعات القضية لا تتقيد كلياً أو جزئياً بالضمانات المجسدة في الحق في محاكمة عادلة.
Исходя из этого, источник утверждает, что лишение г-д Павлова, Генашилкина и Бессонова свободы является произвольным, поскольку судебное производство по их делам проходило в полном или частичном несоответствии с гарантиями, закрепленными в праве на справедливое судебное разбирательство.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3- أفاد المصدر أنّ السيد بافلوف والسيد غيناشيلكين والسيد بيسونوف، البالغين من العمر 15 و14 و16 عاماً، اعتُقلوا في 14 آذار/مارس 2005 واقتيدوا إلى مخفر الشرطة.
3. Источник сообщает о том, что г-да Павлов, Генашилкин и Бессонов, которым на тот момент было соответственно 15, 14 и 16 лет, были арестованы 14 марта 2005 года и забраны в полицию.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
12- وفي نيسان/أبريل 2008، راعت المحكمة العليا في أذربيجان ظروف هذه القضية، فقضت بأن محكمة الاستئناف في باكو انتهكت حق السيد بافلوف والسيد بيسونوف والسيد غيناشيلكين في محاكمة عادلة.
12. В апреле 2008 года Верховный суд Азербайджана, приняв во внимание обстоятельства дела, постановил, что Бакинский апелляционный суд нарушил права гд Павлова, Бессонова и Генашилкина на справедливое судебное разбирательство.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: