Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
على وشك
почти
Son Güncelleme: 2009-07-01 Kullanım Sıklığı: 2 Kalite: Referans: Translated.com
والمشروع على وشك اﻻستكمال.
Эта работа близится к завершению.
Son Güncelleme: 2016-12-02 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Translated.com
وثمة عقد جديد على وشك أن يبدأ.
Мы находимся сейчас на пороге нового десятилетия.
Son Güncelleme: 2016-12-03 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Translated.com
فالقطار على وشك مغادرة المحطة.
Поезд вот-вот отойдет.
والبرلمان الموسع على وشك بدء العمل.
Уже приступил к работе расширенный парламент.
فالاقتصاد الفلسطيني لا يزال على وشك الانهيار.
Палестинская экономика попрежнему находится на грани развала.
على وشك مغادرة المفوضية في الأشهر المقبلة
Сотрудники, готовящиеся прекратить работу в УВКБ в предстоящие месяцы
Son Güncelleme: 2016-12-03 Kullanım Sıklığı: 2 Kalite: Referans: Translated.com
إننا على وشك أن نحقق تعميم التعليم الابتدائي.
Мы близки к достижению всеобщего начального образования.
(أ) هناك أربعة مشاريع على وشك الانتهاء.
a Заканчивается завершение еще четырех проектов.
فإن معاهدة ماسترخت على وشك الدخول في حيز النفاذ.
Сейчас вступает в силу договор, подписанный в Маастрихте.
التعامل مع المواد المخزونة التي على وشك أن تنتهي صلاحيتها
Управление запасами материальных средств, срок хранения которых истекает
أضحى مشروع القانون الوطني للتعليم الإلزامي على وشك الإقرار.
Проект национального указа об обязательном образовании (leerplichtverordening) будет принят в ближайшее время.
وأخيرا، فإن عملية إعادة التشييد هي على وشك البدء.
Наконец, сейчас должно начаться их восстановление.
السكان العاملون باستثناء الذين على وشك بدء العمل في وظيفة ما
ЗАНЯТОЕ НАСЕЛЕНИЕ БЕЗ УЧЕТА ПОСТУПАЮЩИХ НА РАБОТУ С РАЗБИВКОЙ ПО ТРУДОВОМУ СТАТУСУ И ПОЛУ
)١( باستثناء الذين على وشك بدء العمل في وظيفة ما.
1/ Без учета поступающих на работу.
استبقاء الموظفين الذين هم على وشك التقاعد والاستعانة بالخبراء الاستشاريين وبالمتقاعدين
Удержание грядущих пенсионеров и использование консультантов и пенсионеров
السيد الرئيس، إن دورة مؤتمر نزع السلاح عام 1999 على وشك الانتهاء.
Г-н Председатель, сессия КР 1999 года вот-вот завершится.
نجتمع اليوم ونحن على وشك استعراض القرار 61/16 عن تعزيز المجلس.
Наше сегодняшнее заседание посвящено обзору осуществления резолюции 61/16 об укреплении работы Совета.
إذ تمكنت فييت نام من تعميم التعليم الابتدائي وهي على وشك تعميم التعليم الثانوي.
Вьетнам достиг всеобщего начального образования и близок к достижению всеобщего среднего образования.
(ج) إنذار السفن التي قد تكون على وشك الدخول إلى منطقة الطوارئ؛
c) предупреждение судов, которые могут вскоре оказаться в непосредственной близости;
Son Güncelleme: 2016-12-03 Kullanım Sıklığı: 11 Kalite: Referans: Translated.com