İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
املأ وجوههم خزيا فيطلبوا اسمك يا رب.
buzalise ubuso babo ngehlazo, balifune igama lakho, yehova.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
لا تخف من وجوههم لاني انا معك لانقذك يقول الرب.
uze ungaboyiki, ngokuba ndinawe ukuba ndikuhlangule; utsho uyehova.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
اطمرهم في التراب معا واحبس وجوههم في الظلام.
baqhusheke eluthulini kunye, ububophe ubuso babo emfihlekweni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
أفاياي يغيظون يقول الرب. أليس انفسهم لاجل خزي وجوههم.
baqumbisa mna na, utsho uyehova; abaziqumbisi bona na, ukuze budane ubuso babo?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
هانذا قد جعلت وجهك صلبا مثل وجوههم وجبهتك صلبة مثل جباههم.
yabona, ndibenza lukhuni ubuso bakho, kwanjengobuso babo; ibunzi lakho libe lukhuni, kwanjengebunzi labo;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ياتون كلهم للظلم. منظر وجوههم الى قدام ويجمعون سبيا كالرمل.
bonke bephela beza ngokugonyamela; ubuso babo buzamela phambili; bahlanganisa abathinjwa njengentlabathi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
والاربعة والعشرون شيخا الجالسون امام الله على عروشهم خروا على وجوههم وسجدوا للّه
aza amadoda amakhulu, angamashumi mabini anamane, ahleli phambi kothixo phezu kweetrone zawo, awa ngobuso bawo, aqubuda kuye uthixo,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فلما رأى جميع الشعب ذلك سقطوا على وجوههم وقالوا الرب هو الله الرب هو الله.
babona bonke abantu, bawa ngobuso, bathi, uyehova nguye uthixo, uyehova nguye uthixo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
قد جعلت جبهتك كالماس اصلب من الصوان فلا تخفهم ولا ترتعب من وجوههم لانهم بيت متمرد
ndilenza libe njengedayiman, elukhuni ngaphezu kweqhwitha, ibunzi lakho. uze ungaboyiki, ungaqhiphuki umbilini phambi kwabo; ngokuba bayindlu eneenkani.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
اما انت فنطّق حقويك وقم وكلمهم بكل ما آمرك به. لا ترتع من وجوههم لئلا اريعك امامهم.
ke wena, bhinqa amanqe akho, usuk ume, uthethe kubo konke endikuwisela umthetho ngako. musa ukuqhiphuka umbilini ngabo, hleze mna ndikuqhiphule umbilini ngabo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
تشددوا وتشجعوا. لا تخافوا ولا ترهبوا وجوههم لان الرب الهك سائر معك. لا يهملك ولا يتركك.
yomelelani nikhaliphe: musani ukoyika, musani ukungcangcazela ebusweni bazo. ngokuba nguyehova uthixo wakho ohamba nawe; akayi kukuyekela, akayi kukushiya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فقال انت تعلمين ان الملك كان لي وقد جعل جميع اسرائيل وجوههم نحوي لاملك فدار الملك وصار لاخي لانه من قبل الرب صار له.
wathi, uyazi wena ukuba bebubobam ubukumkani, abe ebubhekise kum ubuso bawo onke amasirayeli, ukuba ndibe ngukumkani. bathi guququ ubukumkani, baba bobomninawa wam; ngokuba baba bobakhe, buphuma kuyehova.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
نظر وجوههم يشهد عليهم وهم يخبرون بخطيتهم كسدوم. لا يخفونها. ويل لنفوسهم لانهم يصنعون لانفسهم شرا.
imbonakalo yobuso babo iyangqina ngabo, bayaxixela izono zabo njengesodom, abakhanyeli. yeha umphefumlo wabo, ngokuba beziphethe kakubi kwabona!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ورفع داود عينيه فرأى ملاك الرب واقفا بين الارض والسماء وسيفه مسلول بيده وممدود على اورشليم فسقط داود والشيوخ على وجوههم مكتسين بالمسوح.
udavide wawaphakamisa amehlo akhe, wabona isithunywa sikayehova simi phakathi komhlaba nezulu, sithe rhuthu ikrele laso ngesandla, lolulelwe phezu kweyerusalem. udavide namadoda amakhulu, bezigubungele ngeengubo ezirhwexayo, bawa phantsi ngobuso.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وكان جميع بني اسرائيل ينظرون عند نزول النار ومجد الرب على البيت وخرّوا على وجوههم الى الارض على البلاط المجزّع وسجدوا وحمدوا الرب لانه صالح والى الابد رحمته
bonke oonyana bakasirayeli, bakubona ukuhla komlilo, nobuqaqawuli bukayehova buphezu kwendlu, baguqa, babhekisa ubuso babo emhlabeni phezu kombekelelo wamatye, baqubuda, babulela kuyehova besithi, ulungile, inceba yakhe ingunaphakade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ويكون ان كل الرجال الذين جعلوا وجوههم للدخول الى مصر ليتغربوا هناك يموتون بالسيف والجوع والوبإ ولا يكون منهم باق ولا ناج من الشر الذي اجلبه انا عليهم.
namadoda onke, abubhekise ubuso bawo eyiputa, ukuba aphambukele khona, aya kufa likrele, nayindlala, nayindyikitya yokufa, kungasali nanye kuwo, isindayo ebubini endiwazisela bona.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
اما انت يا ابن آدم فلا تخف منهم ومن كلامهم لا تخف لانهم قريس وسلاء لديك وانت ساكن بين العقارب. من كلامهم لا تخف ومن وجوههم لا ترتعب. لانهم بيت متمرد.
wena ke, nyana womntu, musa ukuboyika, ungawoyiki amazwi abo; nangani usemarhawini nasemeveni, uhleli phezu koonomadudwane, musa ukuwoyika amazwi abo, ungaqhiphuki umbilini bubuso babo, kuba bayindlu eneenkani.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وآخذ بقية يهوذا الذين جعلوا وجوههم للدخول الى ارض مصر ليتغربوا هناك فيفنون كلهم في ارض مصر. يسقطون بالسيف وبالجوع يفنون من الصغير الى الكبير بالسيف والجوع يموتون ويصيرون حلفا ودهشا ولعنة وعارا.
ndiya kuwathabatha amasalela akwayuda, abubhekisileyo ubuso bawo ekuyeni ezweni laseyiputa ukuba aphambukele khona, agqitywe onke; aya kuwa ezweni leyiputa; aya kugqityelwa likrele nayindlala, kuthabathele kwabancinane kuse kwabakhulu; aya kufa likrele nayindlala, abe yintshwabulo, nommangaliso, nentshabhiso, nesingcikivo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: