Şunu aradınız:: الدهر (Arapça - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Arabic

Danish

Bilgi

Arabic

الدهر

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Danca

Bilgi

Arapça

الرب يملك الى الدهر والابد.

Danca

herren er konge i al evighed!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

‎عدلك عدل الى الدهر وشريعتك حق‎.

Danca

din retfærd er ret for evigt, din lov er sandhed.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

‎ليرج اسرائيل الرب من الآن والى الدهر

Danca

israel, bi på herren fra nu og til evig tid!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

يكون مجد الرب الى الدهر. يفرح الرب باعماله‎.

Danca

herrens herlighed vare evindelig, herren glæde sig ved sine værker!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

‎الى الدهر لا انسى وصاياك لانك بها احييتني‎.

Danca

aldrig i evighed glemmer jeg dine befalinger, thi ved dem holdt du mig i live.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

‎الرب يحفظ خروجك ودخولك من الآن والى الدهر

Danca

herren bevarer din udgang og indgang fra nu og til evig tid!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

منذ الدهر لم يسمع ان احدا فتح عيني مولود اعمى.

Danca

aldrig er det hørt, at nogen har åbnet Øjnene på en blindfødt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

‎عطفت قلبي لاصنع فرائضك الى الدهر الى النهاية

Danca

jeg bøjed mit hjerte til at holde dine vedtægter for evigt til enden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ثابتة مدى الدهر والابد مصنوعة بالحق والاستقامة‎.

Danca

de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

يا رب اسمك الى الدهر. يا رب ذكرك الى دور فدور‎.

Danca

herre, dit navn er evigt, din ihukommelse, herre, fra slægt til slægt,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

اما انت يا رب فالى الدهر جالس وذكرك الى دور فدور‎.

Danca

mine dage hælder som skyggen, som græsset visner jeg hen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

المؤسس الارض على قواعدها فلا تتزعزع الى الدهر والابد‎.

Danca

du fæsted jorden på dens grundvolde, aldrig i evighed rokkes den;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

قد صمت منذ الدهر سكت تجلدت. كالوالدة اصيح. انفخ وانخر معا

Danca

en evighed lang har jeg tiet, været tavs og lagt bånd på mig selv; nu skriger jeg som kvinde i barnsnød, stønner og snapper efter luft.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

‎اما رحمة الرب فالى الدهر والابد على خائفيه وعدله على بني البنين

Danca

men herrens miskundhed varer fra evighed og til evighed over dem, der frygter ham, og hans retfærd til børnenes børn

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

‎اما نحن شعبك وغنم رعايتك نحمدك الى الدهر. الى دور فدور نحدث بتسبيحك

Danca

men vi dit folk og den hjord, du røgter, vi vil evindelig takke dig, forkynde din pris fra slægt til slægt!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

‎انتهرت الامم. اهلكت الشرير. محوت اسمهم الى الدهر والابد‎.

Danca

thi du hævded min ret og min sag, du sad på tronen som retfærds dommer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

الا ويأخذ في هذا الزمان اضعافا كثيرة وفي الدهر الآتي الحياة الابدية

Danca

uden at han skal få det mange fold igen i denne tid og i den kommende verden et evigt liv."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arapça

لان جميع الشعوب يسلكون كل واحد باسم الهه ونحن نسلك باسم الرب الهنا الى الدهر والابد

Danca

thi alle folkeslag vandrer hvert i sin guds navn, men vi vil vandre i herren vor guds navn for evigt og altid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

اما انا فمثل زيتونة خضراء في بيت الله. توكلت على رحمة الله الى الدهر والابد‎.

Danca

de retfærdige ser det, frygter og håner ham leende:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

التي لم يعلمها احد من عظماء هذا الدهر. لان لو عرفوا لما صلبوا رب المجد.

Danca

hvilken ingen af denne verdens herskere har erkendt; thi; havde de erkendt den,havde de ikke korsfæstet herlighedens herre;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,764,226 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam