İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ربما كان زلزالاً.
un tremblement de terre...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
-كان هناك زلزالاً
- un tremblement de terre.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
-أكان ذلك زلزالاً؟
un tremblement de terre ?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
إعتقدت إنه كان زلزالاً
pas du tout.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
-إنه زلزال . -ليس زلزالاً .
- c'est un tremblement de terre !
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
دعنا نجرب زلزالاً بمقدار 8.2
essayons un tremblement de terre d'une magnitude de 8,2.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ـ اجل ظننت انه كان هذا زلزالاً هامد
je croyais que c'était un volcan éteint.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
إنه خفيٌ لكنه قد يسبب . زلزالاً بين الأبعاد
comme une faille entre plusieurs dimensions.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
-لم يكن هذا زلزالاً، ماذا كان السبب ؟
ce n'était pas un séisme. qu'est-ce qui a causé ça?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
هذا لم يكن زلزالاً -كان هذا شئ أكثر غرابه
c'était pas un tremblement de terre.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
عذراً ، شوكة سمكة في حلقي، هذا ما نسميه زلزالاً
pardon, une arête. c'est un tremblement de terre.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
وأحاول أن أقول لك أنهناك... .. أن هناك زلزالاً قادماً...
et j'essaye de vous dire que je crois qu'il va y avoir un séisme.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ليس لأن يدياي ترتعشان, لأن زلزالاً لعيناً ضرب العاصمة!
c'est pas parce que je tremble, mais parce qu'un séisme vient de frapper dc !
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
والشيء التالي الذي عرفته، أن الأرض اهتزت وكأنه كان زلزالاً
et tout ce dont je me souviens après c'est le sol qui tremble comme un tremblement de terre.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
تكره شخص الذي يرى زلزالاً على الأخبار وبعدها يحاول إقناع الجميع بإنه شيء جيد.
comment, après avoir vu un séisme aux infos, peut-elle vouloir nous convaincre que c'est une bonne chose ?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
كما أنّ زميلتنا هايتي، أحد أقلّ البلدان نموّاً، واجهت زلزالاً مدمّراً.
de même, haïti, notre frère pma, a été frappé par un tremblement de terre dévastateur.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وبعد ذلك بشهر تقريبا، ذكر الضابط للشاهد أن زلزالاً سيضرِبُ قريبا ويؤدي إلى إعادة كتابة تاريخ لبنان.
environ un mois plus tard, le responsable lui a dit qu'il y aurait bientôt un > qui réécrirait l'histoire du liban.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
لقد علمنا ببالغ الأسى أيها المندوبون الموقرون، أن زلزالاً فاجعاً ضرب بيرو في مستهل هذا الاسبوع ملحقاً خسائر ضخمة في الأرواح وأضراراً مادية جسيمة.
mesdames et messieurs les délégués, nous avons appris avec une profonde tristesse qu'un tremblement de terre tragique avait frappé le pérou au début de la semaine, provoquant de lourdes pertes en vies humaines et des dégâts matériels considérables.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وحاكى التمرين زلزالاً بهدف اختبار إجراءات التشغيل المعيارية التي ينفِّذها المركز الوطني لعمليات الطوارئ في غواتيمالا والإجراءات المحدَّدة لطلب المساعدة الإنسانية التي قامت بوضعها وزارات الخارجية لبلدان أمريكا الوسطى تحت رعاية مركز التنسيق.
l'exercice a consisté à simuler un tremblement de terre afin de tester les procédures opérationnelles standard du centre national pour les opérations d'urgence du guatemala, ainsi que les procédures spéciales pour les demandes d'assistance humanitaire que les ministères des affaires étrangères des pays d'amérique centrale avaient élaborées sous les auspices du centre de coordination.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وفي مقدمتها، وخارج نطاق سيطرتنا، ضعفنا أمام الصدمات الاقتصادية وأمام أية كارثة طبيعية تعرفها البشرية - سواءً كانت إعصاراً أو ثورة بركان أو انزلاقاً طينياً أو زلزالاً أو فيضاناً.
au premier rang de ceux-là, il y a notre vulnérabilité - totalement indépendante de notre volonté - aux chocs économiques et à toutes les catastrophes naturelles connues de l'humanité : cyclones, éruptions volcaniques, glissements de terrain, tremblements de terre ou inondations.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: