Şunu aradınız:: لم يثر بشأنها (Arapça - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Arabic

French

Bilgi

Arabic

لم يثر بشأنها

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Fransızca

Bilgi

Arapça

لم يثر ذلك إعجابك

Fransızca

oui, tu ne sembles pas impressionné.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

لم يثر شغنا أيّ من تلك

Fransızca

parce qu'aucun de ceux-là ne nous a passionnés.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

لم يثر ذلك اهتمامي يوماً

Fransızca

ca ne m'a jamais intéressé.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

وهذا قول لم يثر أي اعتراض.

Fransızca

cette proposition n'était pas contestée.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

لا أحد مذنب الفيلم لم يثر اهتمامهم

Fransızca

personne n'est fautif. Ça ne les intéresse pas.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

ومضى يقول إن النص لم يثر أي صعوبات.

Fransızca

cette définition n'avait suscité aucune difficulté.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ربما لم يثر الأمر إهتمامها ربمالمتكنهناكلشيء آخر...

Fransızca

Ça ne l'intéresse peut-être pas. elle était peut-être là juste pour... toi.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

تقول هذا ثم تنزعج إن لم يثر أحدهم جلبة

Fransızca

tu dis ça, et après tu t'énerves si personne ne le remarque.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

52- لم يثر مشروع المادة أية تعليقات.

Fransızca

52. le projet d'article n'a pas suscité de commentaires.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

سلوك موكلك لم يثر إشمئزازك أيتها المحامية؟

Fransızca

le comportement de votre client ne vous choque pas, maître?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

131- لم يثر مشروع المادة 38 أي تعليقات.

Fransızca

131. le projet d'article 38 n'a pas suscité de commentaires.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Arapça

11 - لم يثر المشاركون في حلقة العمل أي مسائل أخرى.

Fransızca

aucune autre question n'a été soulevée par les participants à l'atelier.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

غير أنه لم يثر مسألة التحيز حتى قدّم بلاغه إلى اللجنة.

Fransızca

cependant, il n'a jamais soulevé la question de la partialité avant de saisir le comité.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

لكن تعديل ذلك القانون لم يثر الكثير من الجدل لدى الجمهور.

Fransızca

la modification du code n'a guère suscité de débat public.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وأنه لم يثر سوى مصاعب قليلة، وأن أحكامه دقيقة ومعقولة.

Fransızca

l'application de ses dispositions n'avait guère posé de difficultés, car elles étaient précises et raisonnables.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

27- لم يثر الفريق العامل المخصّص أية مسألة أخرى ولم ينظر فيها.

Fransızca

27. aucune autre question n'a été soulevée ou examinée.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

إﻻ أن أيا من الجانبين لم يثر هذه المسألة خﻻل الفترة التي يشملها التقرير.

Fransızca

la question, toutefois, n'a été soulevée ni d'un côté ni de l'autre pendant la période considérée.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

٥١ - لم يثر، بصفة عامة، أي اعتراض على مضمون هذه المادة.

Fransızca

51. il n'y a pas eu d'objection sur le fond de l'article.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

289- لم يثر موضوع مشاركة المرأة في الخدمة الدبلوماسية كقضية في سيشيل.

Fransızca

289. la question de la participation des femmes aux fonctions diplomatiques n'a jamais fait débat aux seychelles.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

كاسل)، لا يمكنك إقناعي أن ما حدث) لم يثر الرعب فيك و لو قليلاً.

Fransızca

ne me dis pas que ce qu'il s'est passé ne te fais pas un peu peur.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,241,472 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam