İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
فنجد كل قنية فاخرة نملأ بيوتنا غنيمة.
minden drága marhát nyerünk, megtöltjük a mi házainkat zsákmánnyal;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
بها يثق قلب زوجها فلا يحتاج الى غنيمة.
bízik ahhoz az õ férjének lelke, és annak marhája el nem fogy.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
هل تسلب من الجبار غنيمة وهل يفلت سبي المنصور.
elvétethetik-é a préda az erõstõl, és megszabadulhatnak-é az igazak foglyai?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فاخلّص غنمي فلا تكون من بعد غنيمة واحكم بين شاة وشاة.
És megtartom az én juhaimat, hogy többé ne legyenek zsákmányul, és ítéletet teszek juh és juh között.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
أعبد اسرائيل او مولود البيت هو. لماذا صار غنيمة.
szolga-é izráel, a vagy otthon szülött-é õ? miért lett prédává?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
بنيامين ذئب يفترس. في الصباح يأكل غنيمة وعند المساء يقسم نهبا
benjámin ragadozó farkas: reggel ragadományt eszik, este pedig zsákmányt oszt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
واخذ داود الغنم والبقر. ساقوها امام تلك الماشية وقالوا هذه غنيمة داود
elvivé dávid mind a juhokat és barmokat, [melyeket] tulajdon barmuk elõtt hajtának, és azt mondják vala: ez a dávid zsákmánya!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
بل انما انجيك نجاة فلا تسقط بالسيف بل تكون لك نفسك غنيمة لانك قد توكلت عليّ يقول الرب
hanem bizonyára megszabadítlak téged, nem esel el fegyver miatt, és a lelked zsákmányul lesz néked, mert reménységed volt bennem, azt mondja az Úr.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فلا يكونون بعد غنيمة للامم ولا ياكلهم وحش الارض بل يسكنون آمنين ولا مخيف.
És nem lesznek többé prédául a pogányoknak, s a föld vadai nem eszik meg õket; és laknak bátorságosan, s nem lesz, a ki felijeszsze õket.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
على امة منافقة ارسله وعلى شعب سخطي اوصيه ليغتنم غنيمة وينهب نهبا ويجعلهم مدوسين كطين الازقة.
istentelen nemzetség ellen küldtem õt, és haragom népe ellen rendelém, hogy prédáljon és zsákmányt vessen, és eltapodja azt, mint az utczák sarát.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فكم بالحري لو اكل اليوم الشعب من غنيمة اعدائهم التي وجدوا. اما كانت الآن ضربة اعظم على الفلسطينيين.
hátha még a nép jól evett volna ma ellenségeinek zsákmányából, melyet talált! vajjon nem nagyobb lett volna-é akkor a filiszteusok veresége?!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فلذلك هانذا امد يدي عليك واسلمك غنيمة للامم واستأصلك من الشعوب وابيدك من الاراضي. اخربك فتعلم اني انا الرب
ennekokáért ímé kinyújtom kezemet reád, s adlak ragadományul a népeknek, és kiváglak a népségek közül, és elvesztlek a tartományok közül, eltöröllek, hogy megtudjad, hogy én vagyok az Úr.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
اكثرت الامة عظمت لها الفرح. يفرحون امامك كالفرح في الحصاد. كالذين يبتهجون عندما يقتسمون غنيمة.
te megsokasítod e népet, nagy örömöt szerzesz néki, és örvendeznek elõtted az aratók örömével, és vígadoznak, mint mikoron zsákmányt osztanak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
الذي يقيم في هذه المدينة يموت بالسيف والجوع والوبإ. والذي يخرج ويسقط الى الكلدانيين الذين يحاصرونكم يحيا وتصير نفسه له غنيمة.
a ki e városban lakik, fegyver, éhség és döghalál miatt kell meghalnia; a ki pedig kimegy belõle és a kaldeusokhoz megy, a kik megostromolnak titeket, él, és az õ lelkét zsákmányul nyeri;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ارتخت حبالك. لا يشددون قاعدة ساريتهم لا ينشرون قلعا. حينئذ قسم سلب غنيمة كثيرة. العرج نهبوا نهبا.
gtágultak köteleid, árbóczfájok alapját nem tartják erõsen, vitorlát nem feszítenek: akkor sok rablott prédát osztanak, [még] a sánták [is] zsákmányt vetnek.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وكلمهم قائلا. بمال كثير ارجعوا الى خيامكم وبمواش كثيرة جدا بفضة وذهب ونحاس وحديد وملابس كثيرة جدا. اقسموا غنيمة اعدائكم مع اخوتكم.
És szóla nékik, mondván: nagy gazdagsággal térjetek vissza sátraitokba, és igen sok barommal, ezüsttel, arannyal, rézzel, vassal és igen sok ruhával. az ellenségeitektõl vett zsákmányt oszszátok meg a ti atyátokfiaival.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
من اجل ذلك هكذا قال السيد الرب. اني في نار غيرتي تكلمت على بقية الامم وعلى ادوم كلها الذين جعلوا ارضي ميراثا لهم بفرح كل القلب وبغضة نفس لنهبها غنيمة.
azért ezt mondja az Úr isten: bizony, féltõ szerelmem tüzében beszéltem a pogányok maradékai és egész edom ellen, kik magoknak vették az én földemet örökségül teljes szívöknek örömével és lelkök megvetésével, hogy azt néptelenül zsákmányokká tegyék;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ألم يجدوا ويقسموا الغنيمة. فتاة او فتاتين لكل رجل. غنيمة ثياب مصبوغة لسيسرا. غنيمة ثياب مصبوغة مطرزة. ثياب مصبوغة مطرزة الوجهين غنيمة لعنقي.
"vajjon nem zsákmányra találtak-é, s mostan osztozkodnak? egy-két leányt minden férfiúnak; a festett kelmék zsákmányát siserának; tarka szövetek zsákmányát, tarkán hímzett öltözeteket, egy színes kendõt, két tarka ruhát nyakamra, mint zsákmányt."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
تواضع الروح مع الودعاء خير من قسم الغنيمة مع المتكبرين.
jobb alázatos lélekkel lenni a szelídekkel, mint zsákmányon osztozni a kevélyekkel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: