Şunu aradınız:: الإجتهاد في طلب العلم (Arapça - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Arabic

Malay

Bilgi

Arabic

الإجتهاد في طلب العلم

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Malayca

Bilgi

Arapça

الجدية في طلب العلم.

Malayca

bersungguh sungguh dalam menuntut ilmu .

Son Güncelleme: 2022-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arapça

طلب العلم واجب على كل مسلم

Malayca

menuntut ilmu adalah wajib ke atas setiap muslim

Son Güncelleme: 2022-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arapça

كطالب لا ينبغي أن نخجل من سؤال المعلم والاستمرار في طلب العلم.

Malayca

sebagai seorang pelajar janganlah kita malu untuk bertanya kepada guru guru dan sambong dalam menuntu ilmu.

Son Güncelleme: 2022-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arapça

تم تلقي قيمة غير صالحة في طلب الضبط

Malayca

menerima nilai tidak sah pada set permintaan

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arapça

‫أرسل "كوبا" في طلب الإناث والصغار

Malayca

koba kerahkan beruk betina dan anak-anak juga.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arapça

سنرسل في طلب ملفّاتك في الصباح، لا بأس.

Malayca

kita hantar surat pagi esok. tak mengapa.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Arapça

ترسل في طلبها؟

Malayca

hantar surat?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Arapça

هذا العام، سيكون لكل عشيرة متقدم ليتنافسوا في طلب يدكِ

Malayca

tahun ini, masing-masing klan akan mengajukan pelamar untuk memenuhi tantanganmu.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Arapça

إذا ثبتت صحه شهادتك... فإن المجلس سوف ينظر في طلب اإطلاق سراحك فوراً

Malayca

jika kesaksian kamu terbukti benar mahkamah akan menyiapkan pembebasan kamu dengan segera.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Arapça

لكَ الحق في طلب مُحامي, إذا لم تستطيع تحمل تكلفة مُحامي سوف نقوم بتعين واحداً لكَ

Malayca

kamu berhak ditemani peguam. kalau kamu tidak berkemampuan mengupah peguam, peguam gila akan dihadirkan untuk kamu.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Arapça

من طلب العلم بما يُنتظر منه يرضي الله ، ولا يتعلمه إلا ليحصل على أجر دنيوي ، فلا يقدر أن يشم رائحة الجنة يوم القيامة.

Malayca

sesiapa yang menuntut suatu ilmu daripada perkara yang diharapkan dengannya mendapat reda allah, namun dia tidak mempelajarinya melainkan untuk mendapatkan satu habuan dunia, nescaya dia tidak akan dapat mencium bau syurga pada hari kiamat kelak.

Son Güncelleme: 2021-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arapça

هؤلاء الناس الذين في طلبي، أنتِ لا تدركين منْ هم

Malayca

orang-orang yang cari saya.... awak tak kenal siapa mereka.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Arapça

حسنا أريد، من فضلك الفرصة لأشرح لك ما قد تراه ناقصا في طلبي

Malayca

saya amat gembira jika mendapat peluang untuk membincangkan hal-hal yang menjadi kelemahan saya dalam surat permohonan ni.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Arapça

« يا أيها الذين آمنوا لم تقولون » في طلب الجهاد « ما لا تفعلون » إذ انهزمتم بأُحد .

Malayca

wahai orang-orang yang beriman ! mengapa kamu memperkatakan apa yang kamu tidak melakukannya !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arapça

يشجع الإسلام كل أمة على طلب العلم بشكل رسمي أو غير رسمي. يجب على كل مسلم ، رجل أو امرأة ، طلب العلم. ورأى كلام الرسول صلى الله عليه وسلم. عن أنس رضي قال رسول الله سبحانه وتعالى: طلب العلم واجب على كل مسلم.

Malayca

islam menggalakkan setiap umat berusaha mendapatkan ilmu pengetahuan sama ada secara fomal atau tidak fomal. setiap orang islam, lelaki atau perempuan wajib menuntut ilmu. sabda rosulullah saw; " daripada anas r.a. berkata rasullah s.w.t. bersabda : menuntut ilmu adalah wajib keatas setiap orang islam".

Son Güncelleme: 2022-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arapça

أولا : إلقاء المعنى في القلب ، وقد يعبر عنه بالفث في الروع قال « إن روح القدس نفث في روعي : إن نفسة لن تموت حتى تستكمل رزقها وأجلها ، ألا فاتقوا الله وأجملوا في الطلب ( ۱ ) وهو بالضم القلب والخلد والخاطر

Malayca

pertama: melemparkan makna ke dalam hati, dan mungkin dinyatakan sebagai lubang ngeri. dia berkata: "roh kudus bernafas ke dalam fikiran saya: jiwa tidak akan mati sehingga ia telah menyelesaikan kehidupannya dan untuk itu. jangan takut tuhan dan menjadi lebih indah dalam permintaan (1) dan itu adalah dengan menyatukan hati, keabadian dan pemikira

Son Güncelleme: 2021-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,799,700,693 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam