Şunu aradınız:: القرية (Arapça - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Arabic

Maori

Bilgi

Arabic

القرية

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Maori

Bilgi

Arapça

يضحك على جمهور القرية. لا يسمع زجر السائق.

Maori

whakahaweatia iho e ia te ngangau o te pa; e kore ia e rongo ki te reo o te kaiakiaki

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فارسله الى بيته قائلا لا تدخل القرية ولا تقل لاحد في القرية

Maori

na ka tono ia i a ia ki tona whare, ka mea atu, kaua e tomo ki te kainga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

حين كنت اخرج الى الباب في القرية واهيّئ في الساحة مجلسي.

Maori

i toku haerenga atu ki te kuwaha ki te pa, a whakapai ana i te nohoanga moku i te waharoa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ولم يكن يسوع قد جاء الى القرية بل كان في المكان الذي لاقته فيه مرثا.

Maori

na kahore a ihu i tomo noa ki te kainga; heoi kei taua wahi ano ia i tutaki ai a mata ki a ia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ألم يقل الكتاب انه من نسل داود ومن بيت لحم القرية التي كان داود فيها يأتي المسيح.

Maori

kahore koia te karaipiture i mea, e puta mai a te karaiti i te uri o rawiri, i peterehema, i te kainga i noho ai a rawiri

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ثم اقتربوا الى القرية التي كانا منطلقين اليها وهو تظاهر كانه منطلق الى مكان ابعد.

Maori

a ka tata ki te kainga i haere ai raua: na ka ahu atu ia, me te mea e haere tonu ana ia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

كيف صارت القرية الامينة زانية. ملآنة حقا كان العدل يبيت فيها. واما الآن فالقاتلون.

Maori

aue! tona kairautanga o te pa pono! i ki nei ia i te whakawa! he nohoanga no te tika, inaianei ia no nga kaikohuru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

يا ملآنة من الجلبة المدينة العجاجة القرية المفتخرة. قتلاك ليس هم قتلى السيف ولا موتى الحرب.

Maori

e koe, e ki tonu nei koe i te nge, he pa turituri, he pa koa: ko ou tangata i patua ehara i te mea patu na te hoari, ehara i te hunga i mate i te whawhai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

قائلا لهما. اذهبا الى القرية التي امامكما فللوقت تجدان اتانا مربوطة وجحشا معها فحلاهما وأتياني بهما.

Maori

ka mea ia ki a raua, haere ki te kainga e anga mai ana ki a korua; na ka kite tonu korua i tetahi kaihe e here ana me tana kuao: wetekia, ka arahi mai ki ahau

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فسمع ادونيا وجميع المدعوين الذين عنده بعدما انتهوا من الأكل. وسمع يوآب صوت البوق فقال لماذا صوت القرية مضطرب.

Maori

na ka rongo a aronia ratou ko ana manuhiri i a ratou e whakamutu ana i ta ratou kai. a, no te rongonga o ioapa i te tangi o te tetere, ka mea ake, he aha tenei hamama o te pa e ngangau mai nei

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ارسل سنبلط وجشم اليّ قائلين هلم نجتمع معا في القرى في بقعة اونو. وكانا يفكران ان يعملا بي شرا.

Maori

na ka unga tangata mai a hanaparata raua ko keheme ki ahau, ka mea, haere mai, tatou ka runanga ki tetahi o nga pa ririki i te mania i ono. otiia i whakaaro raua ki te mahi kino ki ahau

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,748,344,876 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam