Şunu aradınız:: وفينحاس (Arapça - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Arabic

Norwegian

Bilgi

Arabic

وفينحاس

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

Norveççe

Bilgi

Arapça

العازار ولد فينحاس وفينحاس ولد ابيشوع

Norveççe

eleasar fikk sønnen pinehas; pinehas fikk sønnen abisua,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وهؤلاء بنو هرون. العازر ابنه وفينحاس ابنه وابيشوع ابنه

Norveççe

dette var arons sønner: hans sønn eleasar; hans sønn pinehas; hans sønn abisua;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وفينحاس بن العازار كان رئيسا عليهم سابقا والرب معه.

Norveççe

og pinehas, eleasars sønn, hadde fordum vært deres forstander; herren var med ham.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وهذه لك علامة تاتي على ابنيك حفني وفينحاس. في يوم واحد يموتان كلاهما.

Norveççe

og til tegn på dette skal du ha det som skal ramme begge dine sønner, hofni og pinehas: de skal begge dø på en dag.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فاجاب المخبر وقال هرب اسرائيل امام الفلسطينيين وكانت ايضا كسرة عظيمة في الشعب ومات ايضا ابناك حفني وفينحاس وأخذ تابوت الله.

Norveççe

den som kom med buskapet, svarte: israel er flyktet for filistrene, og det har vært et stort mannefall blandt folket; dine to sønner, hofni og pinehas, har og mistet livet, og guds ark er tatt.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وكان هذا الرجل يصعد من مدينته من سنة الى سنة ليسجد ويذبح لرب الجنود في شيلوه. وكان هناك ابنا عالي حفني وفينحاس كاهنا الرب.

Norveççe

denne mann drog år efter år op fra sin by for å tilbede og ofre til herren, hærskarenes* gud, i silo; der var elis to sønner, hofni og pinehas, prester for herren. / {* neh 9, 6.}

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

فارسل الشعب الى شيلوه وحملوا من هناك تابوت عهد رب الجنود الجالس على الكروبيم. وكان هناك ابنا عالي حفني وفينحاس مع تابوت عهد الله.

Norveççe

så sendte folket bud til silo, og de hentet derfra herrens, hærskarenes guds pakts-ark, hans som troner på kjerubene; og begge elis sønner, hofni og pinehas, var med og fulgte guds pakts-ark.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وفينحاس بن العازار بن هرون واقف امامه في تلك الايام. قائلين أأعود ايضا للخروج لمحاربة بني بنيامين اخي ام اكفّ. فقال الرب اصعدوا لاني غدا ادفعهم ليدك

Norveççe

og pinehas, sønn av eleasar og sønnesønn av aron, gjorde i den tid tjeneste for hans åsyn. - de sa: skal jeg ennu en gang dra ut til strid mot min bror benjamins barn, eller skal jeg la det være? og herren sa: dra op! for imorgen vil jeg gi ham i din hånd.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

بن ابيشوع بن فينحاس بن العازار بن هرون الكاهن الراس

Norveççe

sønn av abisua, sønn av pinehas, sønn av eleasar, sønn av ypperstepresten aron -

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,749,143,267 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam