İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
هذه عى طاقة النساء اليك
that's female energy for you.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
لأن النساء يحبون أمور الطاقة الشمسية
because women really like photovoltaic arrays.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
فتلك الجماعات تسهم في حشد طاقات النساء الريفيات وتمكينهن وتمنحهن الثقة والمهارات اللازمة للمشاركة في الحياة السياسية.
community grass-roots groups mobilize and empower rural women, giving them the confidence and skills to engage in the political process.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
وتشمل الأولويات التي حددتها النساء في مجال الطاقة ما يلي:
energy priorities identified by women include:
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
لقد،عرفت عدد كبير من النساء في حياتي وكان لدي طاقة جنسية هائلة
now, i've known quite a few women in my life... and i've had a phenomenal sex life.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
وتتسم مسألة مشاركة النساء والشباب بأهمية حاسمة في وضع سياسة للطاقة.
the involvement of women and young people is critical to the development of an energy policy.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
نحتاج لعدد حقيقي من النساء في مناصب قوة ونحتاج لإحياء الطاقة الأنثوية في الرجل
we need a critical number of women in positions of power, and we need to nurture the feminine energy in men.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
قمن هؤلاء النساء الثلاث بتدريب 27 إمرأة أخرى وكهربن 100 قرية بالطاقة الشمسية في أفغانستان
those three women have trained 27 more women and solar-electrified 100 villages in afghanistan.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
)ج( دراسة العوائق التي تحول دون المشاركة الفعالة للمرأة في التنمية البيئية المستدامة وأثر هذه العوائق على طاقات النساء كمديرات للبيئة وللموارد الطبيعية؛
(c) study the barriers to women's effective participation in environmentally sustainable development and the impact of these barriers on women's capacities as managers of the environment and natural resources;
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
فقد كرست النساء طاقات هائلة للبحث عن سبل للتأثير على مفاوضات السلام وللمشاركة في الوفود المتفاوضة.
women expended great amounts of energy seeking ways to influence peace negotiations and to join negotiating delegations.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
3- الاستفادة من الطاقات والمهارات العالية لدى النساء وذلك لرفع حركة التنمية في الريف والحضر؛
3. harness women's outstanding capacities and skills in order to promote development action in rural and urban areas;
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(د) مراعاة الشواغل المتعلقة بصحة وسلامة النساء والأطفال في برامج الطاقة الريفية؛
(d) take into consideration the health and safety concerns of women and children in rural energy programmes;
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
بدأت وزارة النفط والطاقة مشروعا لبحث تمثيل، وتأثير، النساء والرجال في صناعة النفط والطاقة.
the ministry of petroleum and energy has initiated a project to investigate the representation and influence of women and men in the petroleum and energy industry.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
7 - وينبغي استخدام العمليات التشاركية لإشراك النساء بصورة نشطة في عملية تصميم موارد وتكنولوجيات الطاقة وانتقائها وتعزيزها واستخدامها.
7. participatory processes should be used to actively involve women in the design, selection, promotion and use of energy resources and technologies.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
3-4 حصول السكان، ولا سيما النساء والأطفال، بشكل منصف على الماء والصرف الصحي وحفظ الصحة وخدمات الطاقة
equitable access by the population, in particular women and children, to water, sanitation and hygiene and energy services
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
71 - ووضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة برنامجا شاملا لتشجيع استخدام النساء في غانا ونيجيريا لتكنولوجيا الطاقة المتجددة.
71. undp and unifem have developed a comprehensive programme to promote renewable energy technologies for women in ghana and nigeria.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
3-4 حصول السكان، ولا سيما النساء والأطفال، على قدم المساواة على المياه وخدمات الصرف الصحي والنظافة الصحية وخدمات الطاقة
3.4. equitable access by the population, in particular women and children, to water, sanitation and hygiene and energy services
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
31 - وتواجه النساء عقبات معينة من قبيل ارتفاع تكلفة الطاقة، وعدم توافر التدريب والتعليم، إلى جانب عدم الوعي بخيارات الطاقة.
31. women face particular barriers with regard to high costs of energy, lack of training and education as well as lack of awareness about energy options.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
وحددت شبكة النساء العالمات مجالات التدخل المحددة - متنزهات التكنولوجيا الإحيائية، والطاقة المتجددة، والصحة البيئية، وتكنولوجيا المعلومات.
the specific areas of intervention - biotechnology parks, renewable energy, green health and information technology - were identified by the network of women scientists.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
تعتبر ثقافة السلام تنمية للطاقات الخلاقة للنساء وللرجال لتطوير مهارات وتوجهات ومواقف من مسألة التعايش بانسجام.
the culture of peace is essentially the cultivation of the creative potential of men and women to develop skills, mindsets, values and attitudes for living together in harmony.