Şunu aradınız:: نود أن ننبه إلى خطورة (Arapça - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Arabic

English

Bilgi

Arabic

نود أن ننبه إلى خطورة

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arapça

İngilizce

Bilgi

Arapça

-نود أن

İngilizce

-would like to--

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

نود أن نراه

İngilizce

we'd love to see him.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

نود أن نخبركم

İngilizce

wanna tell you.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

نود أن الاسترخاء.

İngilizce

we would like to relax.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وأشارا إلى خطورة الوضع في أفغانستان.

İngilizce

they recall that the situation in afghanistan is critical.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

يجب أن ننبه الإخوة

İngilizce

it had to be that ship. we should alert the brothers.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

يجب ان يعرف الناس إلى خطورة هذه النباتات

İngilizce

'you people should come clean how dangerous these plants are.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

ووجه النظر إلى خطورة المشكلة اﻻجتماعية اﻵخذة في الظهور.

İngilizce

he drew attention to the seriousness of the social problem that is being created.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وإذ ينظر بعين اﻻعتبار إلى خطورة الحالة والخسائر في اﻷرواح،

İngilizce

considering the gravity of the situation and the loss of lives,

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

إننا ننبه إلى خطورة محاوﻻت التنصل مــن اﻻلتزامات التعاقدية القائمة، ونحن لن نقبل ذلك قطعيا.

İngilizce

we warn of the dangers of attempting to shirk the existing contractual obligations, an attempt that we will never accept.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وقد وجه الاتحاد الروسي الانتباه تكرارا إلى خطورة مثل هذه التطورات.

İngilizce

russia has repeatedly drawn attention to the danger of such a development.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وبالنظر إلى خطورة المسألة، كنا نفضل الإشارة بقوة إلى مجلس الأمن.

İngilizce

given the seriousness of the issue, we would have preferred a strong reference to the security council.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

نودّ أن نحضرها

İngilizce

i mean, we'd... we'd love to come see it.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

في غضون ذلك، يجب أن ننبه العامة بعدم الولوج للموقع

İngilizce

meantime, we've got to alert the public and have them avoid that site.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Arapça

وبالانتقال الآن إلى الأزمة في دارفور وعلاقاتنا مع السودان، نود أن نسترعي انتباه الجمعية إلى خطورة الحالة التي تهيمن على أمن حدودنا وتهدد السلم والأمن الإقليميين.

İngilizce

turning now to the crisis in darfur and our relations with the sudan, we would again like to draw the assembly's attention to the seriousness of the situation, which hangs over the security of our borders and threatens regional peace and security.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

إننا ننبه إلى أن التسجيل الشامل للمواليد ضروري للطفل ولبلده.

İngilizce

we reiterate that universal birth registration is needed for both the child and the country.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

وفي الختام، ﻻ يفوتنا أن ننبه إلى ظاهرة تبعث على قلـق الجميع هنـا، ونحـن مـن بينهم.

İngilizce

in conclusion, i should like to draw the attention of the assembly to a phenomenon that greatly concerns all of us, including libya.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arapça

ولكننا نود أن ننبه الدول الأعضاء إلى خطورة إجراء تخفيضات جذرية مفرطة يمكن أن تلحق الضرر بقدرة البعثة على الاضطلاع بمهامها تماما، وخاصة في مجال التحقق من تطبيق حقوق الإنسان، الذي يقتضي وجود البعثة في مواقع متعددة.

İngilizce

but we would like to alert member states to the risk of introducing excessively drastic cuts that could compromise the mission's ability to carry out its tasks fully, particularly in the area of human rights verification, which requires the mission to be present in various localities.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

Arapça

غير أننا نود فقط أن ننبه إلى أن أي قرار يتخذ بتقديم قادة الخمير الحمر إلى العدالة يجب أن يأخذ في الاعتبار التام أيضا حاجة كمبوديا إلى السلام والمصالحة الوطنية وإعادة التأهيل والتنمية الاقتصادية من أجل تخفيف حدة الفقر.

İngilizce

we just want, however, to caution that any decision to bring the khmer rouge leaders to justice must also take into full account cambodia's need for peace, national reconciliation, rehabilitation and economic development for poverty reduction.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

Arapça

ولتوضيح الحاجة إلى تعاون أعمق، ننبه إلى استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الاتجار المشين بالأشخاص.

İngilizce

to illustrate the need for deeper cooperation, we point to the use of ict within the odious traffic in human beings.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

Daha iyi çeviri için
8,042,322,441 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam