İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
63 - السيـد بيلينجيـه (فرنسا): اقترح كلمة "adéquat "بدلا من كلمة "raisonnable " في النص الفرنسي.
63. mr. bellenger (france) proposed the word "adéquat " rather than "raisonnable " in the french version.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
52 - السيد بيلينجيه (فرنسا): قال إن إضافة نعت في النص الفرنسي لعبارة " une possibilité " (فرصة) باستخدام كلمـة " raisonnable " (معقولة) هو بمثابة الحد من الفرصة المتاحة.
52. mr. bellenger (france) said that, in the french text, the qualification of "une possibilité " (an opportunity) by the word "raisonnable " (reasonable) amounted to a reduction of the opportunity thus provided for.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor