İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
magjistari i vogël
little wizard
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
magjistari i importimit të kmail
kmail importguide
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe as fjalë të ndonjë magjistari, por ju pak mendoni.
inte heller ord av en spåman - få är de ting ni ägnar eftertanke åt!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
në qoftë se gjarpëri kafshon sepse nuk është magjepsur, magjistari bëhet i kotë.
om ormen får stinga, innan han har blivit tjusad, så har besvärjaren intet gagn av sin konst.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e as nuk është fjalë e ndonjë magjistari (falltori), pak po mendoni ju!
inte heller ord av en spåman - få är de ting ni ägnar eftertanke åt!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atë që kanë punuar ata, është vetëm një mashtrim i magjistarëve. e, magjistari, nuk do të ketë sukses, kudo që të gjendet.
vad de har åstadkommit är ingenting annat än trollkonster och trollkarlen uppnår aldrig något [bestående med sina konster], vad hans syfte än är."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
por elimas, magjistari (ky në fakt është kuptimi i emrit të tij) u kundërshtoi atyre, duke kërkuar ta largojë prokonsullin nga besimi.
men elymas (eller trollkarlen, ty namnet har den betydelsen) stod emot dem och ville hindra landshövdingen från att komma till tro.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vetëm se lëshoje atë çka ke në dorën e djathtë e t’i përbijë çka kanë bërë ata, sepse ata kanë bërë vetëm mashtrim magjistarësh, dhe magjistari kudo që të vijë nuk do të ketë sukses”.
kasta nu [staven] som du har i din högra hand; den skall genast snappa åt sig det som de har åstadkommit. vad de har åstadkommit är ingenting annat än trollkonster och trollkarlen uppnår aldrig något [bestående med sina konster], vad hans syfte än är."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tani hidhe atë që e ke në dorën tëndetë djathtë (shkopin), që t’i gëlltisë ato që i bënë ata, sepse ajo që bënë ata nuk është asgjë tjetër pos mashtrim magjistari, e magistari nuk do të ketë sukses kudo qoftë.
kasta nu [staven] som du har i din högra hand; den skall genast snappa åt sig det som de har åstadkommit. vad de har åstadkommit är ingenting annat än trollkonster och trollkarlen uppnår aldrig något [bestående med sina konster], vad hans syfte än är."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor