Şunu aradınız:: mrekulli (Arnavutça - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

Swedish

Bilgi

Albanian

mrekulli

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

İsveççe

Bilgi

Arnavutça

andaj, na sillni mrekulli të dukshme!”

İsveççe

låt oss då få ett klart bevis [för att ni har sänts av gud]."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

ne musaut i kemi dhënë nëntë mrekulli të qarta.

İsveççe

vi gav moses nio tydliga tecken.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

e kur shohin ndonjë mrekulli, ata nxitin në përqeshje.

İsveççe

och ser de ett [guds] tecken, skämtar de om det

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ne e patëm dërguar musain me dispozitat tona dhe me mrekulli konkrete,

İsveççe

och vi sände moses med våra budskap och en klar bekräftelse på hans myndighet

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ata thonë: “pse nuk i vjen donjë mrekulli nga zoti i tij!”

İsveççe

och de säger: "varför har han inte fått ett tecken från sin herre?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

jam bërë për shumë njerëz si një mrekulli, por ti je streha e fortë.

İsveççe

jag har blivit såsom ett vidunder för många; men du är min starka tillflykt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ne i patëm dhënë musait nëntë argumente (mrekulli) të qarta.

İsveççe

vi gav moses nio tydliga tecken.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ata thonë: “të na kishte sjellë ndonjë mrekulli nga zoti i tij?”

İsveççe

de [som sätter gudar vid guds sida] säger: "om han ändå [kunde] visa oss ett tecken från sin herre!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

dhe thonë: “pse nuk i është dërguar nga zoti i tij ndonjë mrekulli?”

İsveççe

och de säger: "varför har hans herre inte gett honom ett tecken?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

ti je njeri, si edhe ne; prandaj sillna një mrekulli nëse je i sinqertë”.

İsveççe

du är ingenting annat än en människa som vi! visa oss ett tecken, om du talar sanning!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

ata thonë: “ah! pse nuk ia zbriti atij ndonjë mrekulli, zoti i tij?”

İsveççe

och de säger: "varför har han inte fått ett tecken från sin herre?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

dhe ata që nuk besojnë, thonë: “pse nuk i dërgohet nga zoti i tij një mrekulli”?

İsveççe

och de som förnekar sanningen säger: "varför har han inte fått ett tecken från sin herre?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

dhe fute dorën në nënsjetullën tënde, dora do të dalë e bardhë, pa asgjë të keqe, si mrekulli e dytë,

İsveççe

tryck din hand [under kläderna] mot kroppens sida; då du drar fram den [skall den vara] skinande vit, utan en fläck - ett andra tecken [efter tecknet med staven] -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe ata thonë: “sikur t’i ishte zbritur atij ndonjë mrekulli prej zotit të tij?”

İsveççe

och de säger: "varför har han inte fått ett tecken från sin herre?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

ata u betuan me një betim të fortë në all-llahun, se nëse uvjen atyre ndonjë mrekulli, do ta besojnë.

İsveççe

de svär högtidliga eder vid gud att om de fick ett tecken skulle de sannerligen tro på det.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

vallë, a mendon ti se shoqëria e shpellës dhe e rekimit (vendbanim) është një mrekulli nga argumentet tona?

İsveççe

anser du att berättelsen om [de unga] männen i grottan och [deras sysslande med] skrifterna är särskilt märklig bland [alla] våra budskap?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe, fut dorën tënde nën sqetullën tënde, ajo do të dalë e bardhë pa kurrfarë sëmundje, dhe ja kjo – është mrekulli tjetër,

İsveççe

tryck din hand [under kläderna] mot kroppens sida; då du drar fram den [skall den vara] skinande vit, utan en fläck - ett andra tecken [efter tecknet med staven] -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ai i krijoi qiejt dhe tokën me mrekulli të madhe! Është i lartësuar (perëndia) nga ajo që i bëjnë shok atij!

İsveççe

han har skapat himlarna och jorden i enlighet med en plan och ett syfte; höjd [är han] högt över allt vad [människor] vill sätta vid hans sida.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

e, mohuesit thonë: “sikur t’i ishte dërguar atij një mrekulli nga zoti i tij?” ti je vetëm paralajmërues.

İsveççe

och de som förnekar sanningen säger: "varför har han inte fått ett tecken från sin herre?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

(musai) tha: “vallë, (e bën atë) edhe pasi të kam sjellë mrekulli të qartë”.

İsveççe

[moses] svarade: "Även om jag ger dig ett klart [bevis]?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,735,165,303 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam