İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ishalla.
amen.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ishalla, ema.
amen, emma.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mars
marzo
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
mars.
marsch!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mars!
q dennis;
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
në mars.
in india.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mars, dera.
(rumore porta) mars, la porta!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-në mars.
- a marzo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
më 2 mars...
il 2 marzo...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
ishalla jemi me fat!
la fortuna e' con noi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- në mars jam.
infatti.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- po... në mars.
- come spieghi questo?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- në mars, hë?
-sì... salvare il mondo . come va?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ishalla zoti te bekoft
god bless you.
Son Güncelleme: 2023-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
më 21 mars, 1963
il 21 marzo del 1963...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mars-mi njeri.
marte, amico mio.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- në mars ndodhi?
quand'era, a marzo? - sì, marzo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
shiko veturën mars.
- guarda là!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
atëherë, ishalla të gjitha marrdhënjet tona të shkojnë si kjo.
spero che le nostre future transazioni filino lisce come questa.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hej, çka në lidhje mars?
ehi, che ne dici di marte?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: