İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
madmenahu ka ikur, banorët e gebimit kërkojnë një strehë.
madména vlug, die inwoners van gebim soek skuiling!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prej disa kohësh, bota juaj ka strehuar një nga banorët e mi.
julle wêreld huisves een van my burgers.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
gebali, amoni dhe amaleku, filistia me banorët e tiros;
die tente van edom en die ismaeliete, moab en die hagareners,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ti do të japësh tek banorët e tokës një ideal për të luftuar.
jy gee die mense op aarde 'n ideaal om na te streef.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
le të zhurmojë deti dhe gjithçka ndodhet në të, bota dhe banorët e saj.
laat die see bruis en sy volheid, die wêreld en die wat daarin woon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
madje dhe banorët e nofit dhe të tahpanhesit të hanë kurorën që ke mbi kokë.
ook skeer die kinders van nof en tágpanhes jou die hoofskedel kaal.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
popujt e kanë dëgjuar këtë dhe dridhen. ankthi ka mbërthyer banorët e filistinës.
die volke het dit gehoor, hulle het gesidder; weë het die inwoners van filistéa aangegryp.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
banorët e shkretëtirës do të përkulen para tij, dhe armiqtë e tij do të lëpijnë pluhurin.
die bewoners van dor plekke sal voor hom kniel, en sy vyande sal die stof lek.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jozueu nuk e uli dorën që mbante shtizën, deri sa i shfarosi të gjithë banorët e ait.
en josua het sy hand met die uitgestrekte spies nie teruggetrek voordat hy al die inwoners van ai met die banvloek getref het nie.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja, zoti zbras tokën dhe e bën të shkretë, prish faqen e saj dhe shpërndan banorët e saj.
kyk, die here maak die aarde leeg en verwoes dit, en hy keer sy oppervlakte om en verstrooi sy bewoners.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toka dhe tërë banorët e saj shkrihen, por unë i bëj të qëndrueshme shtyllat e saj. (sela)
as ek die regte tydstip aangryp, oordeel Ék regverdig.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
njerëzit e pritës u hodhën menjëherë mbi gibeahun; ata ecën përpara dhe vranë me shpatë gjithë banorët e qytetit.
toe het die hinderlaag vinnig na gíbea gestorm--en die hinderlaag het getrek en die hele stad met die skerpte van die swaard verslaan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kur të gjithë banorët e kalasë së sikemit dëgjuan këtë ngjarje, u tërhoqën në kullën kryesore të tempullit të perëndisë berith.
toe al die burgers van die toring van sigem dit hoor, gaan hulle in die kelder van die tempel van el-berít in.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ruhu se bën ndonjë aleancë me banorët e vendit në të cilin ke për të vajtur, me qëllim që të mos jetë një grackë për ty;
neem jou in ag dat jy geen verbond sluit met die inwoner van die land waarin jy kom nie; sodat hy nie miskien 'n strik by jou word nie.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"unë jam duke shkuar atje ku shkojnë tërë banorët e tokës; prandaj tregohu i fortë dhe sillu si burrë!
ek gaan heen op die weg van die hele aarde: wees dan sterk en word 'n man;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
një shpatë kërcënon kaldeasit", thotë zoti, "banorët e babilonisë, princat e tij, të diturit e saj.
die swaard oor die chaldeërs, spreek die here, en oor die inwoners van babel en oor sy vorste en oor sy wyse manne!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
atëherë mbreti i asirisë e dëgjoi; pastaj mbreti i asirisë doli kundër damaskut, e pushtoi dhe internoi banorët e tij në kir, dhe vrau retsinin.
en die koning van assirië het na hom geluister, en die koning van assirië het teen damaskus opgetrek en dit verower en hulle in ballingskap weggevoer na kir en resin gedood.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do të ketë bollëk gruri mbi tokë, në majat e maleve; kallinjtë e tij do të valëviten si drurët e libanit, dhe banorët e qyteteve do të lulëzojnë si bari i tokës.
mag daar volheid van koring wees in die land, op die top van die berge; mag die vrug daarvan ruis soos die líbanon; en mag hulle bloei uit die stad soos die plante van die aarde!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
krerët e judës do të thonë në zemër të tyre: "banorët e jeruzalemit janë fuqia ime në zotin e ushtrive, perëndinë e tyre".
dan sal die stamhoofde van juda in hulle hart sê: die inwoners van jerusalem is vir my 'n sterkte deur die here van die leërskare, hulle god.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
atëherë banorët e jebusit i thanë davidit: "nuk do të hysh këtu". por davidi pushtoi qytetin e fortifikuar të sionit, që është qyteti i davidit.
en die inwoners van jebus het vir dawid gesê: jy sal hier nie inkom nie. maar dawid het die bergvesting sion ingeneem, dit is die stad van dawid.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor