Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dush.
dusche.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dush?
duschen?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qysh dush
shower
Son Güncelleme: 2023-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
në dush.
in der dusche.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
po, dush.
ja, lusche.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hej, dush?
hey, lusche.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bon qka dush
warum fragst du mich
Son Güncelleme: 2022-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bëj një dush.
"dusch mal. "
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
bëj dush tani!
wasch es aus!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sa bera ne dush
sa bera ne dush
Son Güncelleme: 2021-06-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dërgojeni në dush.
bringt ihn in die bäder.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ke bërë dush sot?
hast du gebadet?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- të bëj një dush.
- bitte?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vend sa dush hahah
duschraum
Son Güncelleme: 2023-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e këndon në dush.
er singt es unter der dusche.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mund të bëj një dush?
- kann ich duschen?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- te duhet nje dush.
sie hätten es nötig.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a dush me kallxu poji
kur dush
Son Güncelleme: 2021-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
babi do ju bëjë një dush.
seid brav, ja?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bëje një dush, po kundërmon.
geh duschen, du stinkst.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: