Şunu aradınız:: martese (Arnavutça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

German

Bilgi

Albanian

martese

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

Almanca

Bilgi

Arnavutça

jo para martese

Almanca

wenn wir verheiratet sind darfst du mich ficken

Son Güncelleme: 2020-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

kontratë martese?

Almanca

was ist das? ein ehevertrag?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

duket si martese.

Almanca

das klingt wie eine ehe.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

nuk ka unazë martese.

Almanca

sie trägt keinen ehering.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

isha trajnuar këtu para martese.

Almanca

como estas?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

do më bëje propozim martese?

Almanca

du wolltest mich fragen, ob ich dich heirate.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

ąąmos bëni seks jashtë martese.

Almanca

"meidet geschlechtsverkehr ausserhalb der ehe.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

ato ishin provat e një martese.

Almanca

es war eine hochzeitsprobe.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

-atehere kjo martese nuk ka kuptim.

Almanca

-- was ist der sinn dieser ehe?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

dhe do të dhuroja ty një unazë martese.

Almanca

und ich hätte dir einen ring überreicht.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

më jep një unazë martese të arit, shpirt.

Almanca

gib mir einen goldenen ehering, schatz.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

marshall, do të të jap një dhuratë të hershme martese.

Almanca

marshall, ich gebe dir ein verfrühtes hochzeitsgeschenk.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

ndoshta si një dhuratë martese nga një mik të vjetër? para se të vdiste

Almanca

betrachten sie es doch als hochzeitsgeschenk eines alten freundes, der in ihren armen starb?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

"katerina, lidhesh e lire dhe pa kushte ne kete martese me kalebin?"

Almanca

... und catherine, bist auch du heute frei und bedingungslos zu der entscheidung gekommen diese ehe mit caleb einzugehen?"

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

epo, gjëja e vetme që di është se ka unazë martese, por nuk ka burrë.

Almanca

sie hat einen ehering. aber hier ist kein ehemann.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

dhe nuk ishte nje martese per interes. per cdonjeri qe na degjon, vecanerisht per familjen time.

Almanca

aber das ist nicht der grund, falls meine familie das jetzt denkt!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

eshte hera e dyte qe lidhen me kete martese por hera e pare qe e bejne me besim tek jezus krishti.

Almanca

dies ist das 2. mal, dass sie diesen bund eingehen aber es ist das 1. mal, dass sie es auf der grundlage ihres glaubens an jesus christus tun.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

dhe për t'ju mbajtur në vëzhgim, do takoni çdo javë një këshilltar martese. dua të më dëgjoni.

Almanca

und damit ich sie im auge behalten kann... verordne ich ihnen beiden eine wöchentliche eheberatung.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

nëse do të ishin të zgjuar, do e bënin por nuk është kaq e vështirë. shiko, ajo nuk unazë martese.

Almanca

es ist nicht schwierig, sie trägt keinen ehering.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

"kaleb, ne prezencen e zotit dhe te deshmitareve lidhesh sot i lire dhe pa kushte ne kete martese me katerinen?"

Almanca

"caleb, in der gegenwart gottes und dieser zeugen bist du heute frei und bedingungslos zu der entscheidung gekommen diese ehe mit catherine einzugehen?"

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,737,792,051 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam