İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
prandaj edhe besëlidhja e parë nuk u vërtetua pa gjak.
cxar kiam estas testamento, nepre devas esti la morto de la testamentinto.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe iu kujtua besëlidhja e lidhur me ta dhe në dhemshurinë e madhe të tij u qetësua.
kaj li rememoris sian interligon kun ili, kaj li ekbedauxris laux sia granda favorkoreco;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do të përdor mirësi ndaj tij përjetë, dhe besëlidhja ime me të do të mbetet e qëndrueshme.
por cxiam mi konservos al li mian favoron; kaj mia interligo kun li estos fidela.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe kjo do të jetë besëlidhja ime me ta, kur unë t'ju heq mëkatet e tyre''.
kaj cxi tio estos mia interligo kun ili, kiam mi forigos iliajn pekojn.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aty vendosa arkën, në të cilën ndodhet besëlidhja e zotit, që ai ka bërë me bijtë e izraelit"
kaj mi metis tien la keston, en kiu trovigxas la interligo de la eternulo, kiun li faris kun la izraelidoj.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kështu perëndia dëgjoi rënkimin e tyre, dhe perëndisë iu kujtua besëlidhja që kishte përfunduar me abrahamin, me isakun dhe me jakobin.
kaj dio auxdis ilian gxemadon, kaj dio rememoris sian interligon kun abraham, isaak, kaj jakob.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atëherë do të pranoni që unë ju kam dërguar këtë urdhërim, me qëllim që besëlidhja ime me levin të mund të vazhdojë", thotë zoti i ushtrive.
kaj vi scios, ke mi sendis al vi cxi tiun ordonon, por konservi mian interligon kun levi, diras la eternulo cebaot.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
atje kam përgatitur një vend për arkën, në të cilën ndodhet besëlidhja e zotit, që ai lidhi me etërit tanë kur i nxori nga vendi i egjiptit".
kaj mi arangxis tie lokon por la kesto, en kiu trovigxas la interligo de la eternulo, kiun li faris kun niaj patroj, kiam li elkondukis ilin el la lando egipta.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"besëlidhja ime me të ishte një besëlidhje jete dhe paqeje, që unë ia dhashë që të ketë frikë prej meje; dhe ai më pati frikë dhe u tmerrua para emrit tim.
mia interligo kun li estis por vivo kaj paco, kaj mi donis ilin al li, por ke li timu min, kaj li timis min kaj respektegis mian nomon.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
atëherë do të mund të anulohet edhe besëlidhja ime me davidin, shërbëtorin tim, në mënyrë që të mos ketë një bir që të mbretërojë mbi fronin e tij, dhe me priftërinjtë levitë, priftërinj të mi.
tiam povos esti cxesigita mia interligo kun mia servanto david, ke ne estu cxe li filo, regxanta sur lia trono, kaj kun la levidoj pastroj, miaj servistoj.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"por kjo është besëlidhja që do të vendos me shtëpinë e izraelit mbas atyre ditëve", thotë zoti: "do ta shtie ligjin tim në mendjen e tyre dhe do ta shkruaj mbi zemrën e tyre, dhe unë do të jem zoti i tyre dhe ata do të jenë populli im.
sed jen estas la interligo, kiun mi faros kun la domo de izrael post tiu tempo, diras la eternulo:mi metos mian legxon en ilian internon, kaj sur ilia koro mi gxin skribos, kaj mi estos ilia dio, kaj ili estos mia popolo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor