İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mbaji mend ata, o perëndia im, sepse kanë ndotur priftërinë dhe besëlidhjen e priftërisë dhe të levitëve!
kia mahara ki a ratou, e toku atua, mo ratou i whakapoke i te tohungatanga, i te kawenata ano o te tohungatanga, o nga riwaiti ano hoki
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ai ju ka afruar ndaj vetes ty dhe të gjithë vëllezërit e tu, bij të levit bashkë me ty. po tani kërkon të kesh edhe priftërinë?
kua meinga ano koe e ia kia tata, koutou tahi ko ou teina katoa, ko nga tama a riwai: na, me whai ano hoki e koutou te tohungatanga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
edhe ata nga bijtë e levit që marrin priftërinë kanë porosi sipas ligjit të marrin të dhjetën nga populli, pra, nga vëllezërit e tyre, megjithse edhe ata kanë dalë nga mesi i abrahamit;
na, whakaaroa te nui o tenei tangata i hoatu nei ki a ia e te tupuna nui, e aperahama, nga whakatekau o nga taonga parakete
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por ti dhe bijtë e tu do të ushtroni priftërinë tuaj për të gjitha gjërat që kanë të bëjnë me altarin dhe që ndodhen matanë velit; dhe do të kryeni shërbimin tuaj. unë ju jap priftërinë tuaj si një dhuratë për shërbimin, por i huaji që do të afrohet do të vritet".
ko koutou ia ko au tama, kia mau ki ta koutou mahi tohunga ki nga mea katoa o te aata, o roto atu ano hoki i te arai, hei mahi ma koutou: he mea hoatu noa atu ta koutou mahi tohunga e hoatu nei e ahau: a ka whakamatea te tangata ke e whakatata ma i ana
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor