Şunu aradınız:: rrethprerë (Arnavutça - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

Tagalog

Bilgi

Albanian

rrethprerë

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

Tagalogca

Bilgi

Arnavutça

por çdo skllav, i blerë me para, mbasi të jetë rrethprerë, mund të hajë.

Tagalogca

datapuwa't ang alipin ng bawa't lalake na nabili ng salapi, pagkatuli sa kaniya'y makakakain nga niyaon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe, kur pjetri u ngjit në jeruzalem, ata që ishin rrethprerë haheshin me të,

Tagalogca

at nang umahon si pedro sa jerusalem, ay nakipagtalo sa kaniya ang mga sa pagtutuli,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

vallë kujt ia kalon nga bukuria? zbrit dhe zër vend midis atyre që nuk janë rrethprerë.

Tagalogca

sinong iyong dinadaig sa kagandahan? bumaba ka, at malagay kang kasama ng mga di tuli.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

po, ti do të copëtohesh në mes të atyre që nuk janë rrethprerë dhe do të qëndrosh bashkë me ata që janë shpuar nga shpata.

Tagalogca

nguni't ikaw ay mabubuwal sa gitna ng mga di tuli, at ikaw ay mahihiga na kasama nila na nangapatay sa pamamagitan ng tabak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

vetëm me këtë kusht do ta pranojmë kërkesën tuaj, domethënë po të jetë se bëheni si ne, duke rrethprerë çdo mashkull nga ju.

Tagalogca

sa ganitong paraan lamang papayag kami sa inyo: kung kayo'y magiging gaya namin, na mangatuli ang lahat ng lalake sa inyo;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe kur kaluan të tetë ditët, pas të cilave ai duhej rrethprerë, ia vunë emrin jezus, emër të dhënë nga engjëlli para se ai të ngjizej në bark.

Tagalogca

at nang makaraan ang walong araw upang tuliin siya, ay tinawag na jesus ang kaniyang pangalan, na siyang itinawag ng anghel bago siya ipinaglihi sa tiyan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

a u thirr ndokush kur ishte i rrethprerë? le të mos bëhet i parrethprerë. dikush u thirr kur ishte i parrethprerë? le të mos rrethpritet.

Tagalogca

tinawag baga ang sinomang taong tuli na? huwag siyang maging di tuli. tinawag baga ang sinomang di tuli? huwag siyang maging tuli.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe mashkulli i parrethprerë, që nuk është rrethprerë në mishin e prepucit të tij, do të hidhet jashtë popullit të tij, sepse ka shkelur besëlidhjen time".

Tagalogca

at ang lalaking hindi tuli, na hindi tinuli ang laman ng kaniyang balat ng masama, ang taong yaon ay mahihiwalay sa kaniyang bayan; sinira niya ang aking tipan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

dhe disa, që zbritën nga judeja, mësonin vëllezërit: ''nëse nuk jeni rrethprerë sipas ritit të moisiut, nuk mund të shpëtoheni''.

Tagalogca

at may ibang mga taong nagsilusong mula sa judea ay nagsipagturo sa mga kapatid, na sinasabi, maliban na kayo'y mangagtuli ayon sa kaugalian ni moises, ay hindi kayo mangaliligtas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

por u ngritën disa nga sekti i farisenjve, që kishin besuar dhe thanë: ''duhen rrethprerë johebrenjtë dhe të urdhërohen të zbatojnë ligjin e moisiut''.

Tagalogca

datapuwa't nagsitindig ang ilan sa sekta ng mga fariseong nagsisampalataya na nangagsasabi, kinakailangang sila'y tuliin, at sa kanila'y ipagbiling ganapin ang kautusan ni moises.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

në ç'mënyrë, pra, iu numërua? kur ai ishte i rrethprerë apo i parrethprerë? jo ndërsa ishte i rrethprerë, por kur ishte i parrethprerë.

Tagalogca

paano ngang ito'y ibinilang? nang siya baga'y nasa pagtutuli, o sa di-pagtutuli? hindi sa pagtutuli, kundi sa di-pagtutuli:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

"ndonëse e lashë të përhapë tmerrin e tij mbi dheun e të gjallëve, faraoni me gjithë turmën e tij, do të vihet të qëndrojë në mes të atyre që nuk janë rrethprerë, me ata që janë shpuar nga shpata", thotë zoti, zoti.

Tagalogca

sapagka't inilagay ko ang kaniyang kakilabutan sa lupain ng buhay; at siya'y ihihiga sa gitna ng mga di tuli, na kasama ng nangapatay ng tabak, si faraon at ang buong karamihan niya, sabi ng panginoong dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,772,822,665 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam