Şunu aradınız:: ngatrrestarët (Arnavutça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

German

Bilgi

Albanian

ngatrrestarët

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

Almanca

Bilgi

Arnavutça

pra, shiko si përfunduan ngatrrestarët.

Almanca

also siehe, wie das anschließende von den verderben-anrichtenden war.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

kurse zoti yt i di më së miri ngatrrestarët.

Almanca

dein herr weiß sehr wohl über die unheilstifter bescheid.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe përkujtone kur ishit pak dhe ai ju bëri shumë dhe shikoni si kanë përfunduar ngatrrestarët.

Almanca

und denkt daran, wie wenige ihr waret und (wie) er euch mehrte. und schaut, wie das ende derer war, die unheil stifteten!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ata mundohen të bëjnë turbullira në tokë, por all-llahu nuk i do ngatrrestarët.

Almanca

und sie bemühen sich auf der erde um verderben. doch allah liebt nicht die verderben-anrichtenden.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

po nëse ata kthejnë kryet në anën tjetër, ani, all-llahu me siguri i di mirë ngatrrestarët.

Almanca

doch wenn sie sich abkehren, so weiß allah sehr wohl über die unheilstifter bescheid.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ka prej atyre që i besojnë atij, por ka edhe që nuk i besojnë. kurse zoti yt i di më së miri ngatrrestarët.

Almanca

unter ihnen sind solche, die daran glauben, und andere, die nicht daran glauben, und dein herr kennt jene wohl, die verderben stiften.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

pastaj pas atyre, ia kemi dërguar faraonit dhe parisë së tij, musaun me argumentet tona, por ata këtij i bënë krime, e ti shikoi si kanë përfunduar ngatrrestarët.

Almanca

dann entsandten wir nach ihnen mose mit unseren zeichen zu pharao und seinen vornehmen. sie handelten an ihnen ungerecht. so schau, wie das ende der unheilstifter war.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

sa herë që përpiqen të ndezin ndonjë zjarr për luftë, atë e shuan all-llahu. ata mundohen të bëjnë turbullira në tokë, por all-llahu nuk i do ngatrrestarët.

Almanca

sooft sie ein feuer für den krieg anzündeten, löschte allah es aus, und sie trachteten nur nach unheil auf erden; und allah liebt nicht die unheilstifter.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,818,528 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam