Şunu aradınız:: punto betoni (Arnavutça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

German

Bilgi

Albanian

punto betoni

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

Almanca

Bilgi

Arnavutça

traveda betoni

Almanca

Son Güncelleme: 2021-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

jam një punonjës betoni.

Almanca

das kann ich nicht! ich bin betonbauer!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

i kalon 100 kate betoni?

Almanca

könnte es für 100 stockwerke beton reichen?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

një peisazh betoni i pathyer.

Almanca

eine lückenlose betonlandschaft.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

- betoni vjen nesër në mëngjes.

Almanca

der beton kommt...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

tani duhet të dalim para se betoni të ngrijë.

Almanca

nun ist alles was wir tun müssen hier raus zu kommen bevor der zement härtet.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

do të vijë betoni dhe unë do të kujdesem për të, mirë?

Almanca

der beton wird ankommen, und ich werde mich darum kümmern, okay?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

ai është ndërtuar nga betoni i përforcuar, me dyer çeliku, pa dritare.

Almanca

es ist eine stahlbeton-konstruktion. stahltüren. keine fenster.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

nëse betoni në bazën e ndërtesës sime nuk është i duhuri, nëse rrëshqet dy centimetër, çahet pakëz. mirë?

Almanca

wenn der beton unter meinem gebäude nicht passt, wenn er um 1,3 cm absinkt, bilden sich risse.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Arnavutça

thuaj: “mos u betoni” bindja është ditur, (ju vetëm me gojë thoni e jo me zemër).

Almanca

sag: "schwört nicht! ein sichtbarer gehorsam (ist besser)."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

në qoftë se ti, izrael, kurvërohesh, juda nuk ka faj. mos shkoni në gilgal, mos u ngjitni në beth-aven dhe mos u betoni duke thënë: "ashtu si zoti rron".

Almanca

willst du, israel, ja huren, daß sich doch nur juda nicht auch verschulde. geht nicht hin gen gilgal und kommt nicht hinauf gen beth-aven und schwört nicht: so wahr der herr lebt!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,784,419,710 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam