İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a e di ti si i drejton perëndia dhe si bën të shkëlqejë shkrepëtima e reve të tij?
weißt du wie gott solches über sie bringt und wie er das licht aus seinen wolken läßt hervorbrechen?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
shkrepëtima, pothuaj, ua merrë të pamurit atyre; sa herë që ajo ua ndriçon rrugën, ata ecin, e kur i kaplon errësira, ndalen.
beinahe raubte ihnen der blitzstrahl ihr augenlicht. immer wieder, wenn er ihnen aufleuchtete, gingen sie darin, und wenn er über ihnen finster wurde, erstarrten sie.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa për pamjen e qënieve të gjalla, këto dukeshin si qymyre të ndezur, si pishtarë. zjarri lëvizte në mes të qënieve të gjalla; zjarri ishte i ndritshëm dhe prej tij dilnin shkrepëtima.
und die tiere waren anzusehen wie feurige kohlen, die da brennen, und wie fackeln; und das feuer fuhr hin zwischen den tieren und gab einen glanz von sich, und aus dem feuer gingen blitze.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
shkrepëtima, pothuaj, ua merrë të pamurit atyre; sa herë që ajo ua ndriçon rrugën, ata ecin, e kur i kaplon errësira, ndalen. e sikur të dojë perëndia, do t’ua merrte të dëgjuarit edhe të pamurit, se, me të vërtetë, perëndia është i plotëfuqishëm.
der blitz reißt ihnen beinahe das augenlicht fort. jedesmal, wenn er ihnen helligkeit verbreitet, gehen sie darin. und wenn es finster um sie wird, bleiben sie stehen. wenn allah wollte, nähme er ihnen wahrlich gehör und augenlicht. allah hat zu allem die macht.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: