İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
prandaj edhe besëlidhja e parë nuk u vërtetua pa gjak.
thi hvor der er en arvepagt, der er det nødvendigt, at hans død, som har oprettet pagten, skal godtgøres.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe iu kujtua besëlidhja e lidhur me ta dhe në dhemshurinë e madhe të tij u qetësua.
han kom sin pagt i hu og ynkedes efter sin store miskundhed;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do të përdor mirësi ndaj tij përjetë, dhe besëlidhja ime me të do të mbetet e qëndrueshme.
jeg gør ham til førstefødt, den største blandt jordens konger;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe kjo do të jetë besëlidhja ime me ta, kur unë t'ju heq mëkatet e tyre''.
og dette er min pagt med dem, når jeg borttager deres synder."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aty vendosa arkën, në të cilën ndodhet besëlidhja e zotit, që ai ka bërë me bijtë e izraelit"
og jeg har der beredt en plads til arken med den pagt, herren sluttede med israeliterne."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kështu perëndia dëgjoi rënkimin e tyre, dhe perëndisë iu kujtua besëlidhja që kishte përfunduar me abrahamin, me isakun dhe me jakobin.
da hørte gud deres jamren, og gud ihukom sin pagt med abraham, isak og jakob,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atëherë do të pranoni që unë ju kam dërguar këtë urdhërim, me qëllim që besëlidhja ime me levin të mund të vazhdojë", thotë zoti i ushtrive.
og i skal kende, at jeg har sendt eder dette påbud, fordi jeg har en pagt med levi, siger hærskarers herre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
atje kam përgatitur një vend për arkën, në të cilën ndodhet besëlidhja e zotit, që ai lidhi me etërit tanë kur i nxori nga vendi i egjiptit".
og jeg har der beredt en plads til arken med den pagt, herren sluttede med vore fædre, da han førte dem bort fra Ægypten."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"besëlidhja ime me të ishte një besëlidhje jete dhe paqeje, që unë ia dhashë që të ketë frikë prej meje; dhe ai më pati frikë dhe u tmerrua para emrit tim.
min pagt med ham var, at jeg skulde give ham liv og fred, og han skulde frygte mig og bæve for mit navn;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
atëherë do të mund të anulohet edhe besëlidhja ime me davidin, shërbëtorin tim, në mënyrë që të mos ketë një bir që të mbretërojë mbi fronin e tij, dhe me priftërinjtë levitë, priftërinj të mi.
da skal også min pagt med min tjener david brydes, så han ikke har nogen søn til at sidde som konge på sin trone, og med levitpræsterne, som tjener mig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"por kjo është besëlidhja që do të vendos me shtëpinë e izraelit mbas atyre ditëve", thotë zoti: "do ta shtie ligjin tim në mendjen e tyre dhe do ta shkruaj mbi zemrën e tyre, dhe unë do të jem zoti i tyre dhe ata do të jenë populli im.
nej, dette er den pagt, jeg efter hine dage slutter med israels hus, lyder det fra herren: jeg giver min lov i deres indre og skriver den på deres hjerter, og jeg vil være deres gud, og de skal være mit folk.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor