İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ide e konfigurueshme dhe e zgjerueshme
udviklingsmiljø (ide), der kan justeres og udvides
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pastaj u ulën dhe e ruanin.
og de sade der og holdt vagt over ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe e kapën, e nxorën jashtë nga vreshti dhe e vranë.
og de grebe ham og kastede ham ud af vingården og sloge ham ihjel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kur zemra ime acarohej dhe e ndjeja veten sikur më shponin nga brenda,
så længe mit hjerte var bittert og det nagede i mine nyrer,
Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:
atëherë ata vunë dorë mbi të dhe e arrestuan.
men de lagde hånd på ham og grebe ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kështu salomoni ndërtoi tempullin dhe e përfundoi.
således byggede salomo templet færdigt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lojë e thjeshtë dhe e pëlqyeshme tic tac toe për gnome
simpelt og sjovt kryds og bolle-spil til gnome
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atëherë jakobi mori një gur dhe e ngriti si një përmendore.
så tog jakob en sten og rejste den som en støtte;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe ai i la të gjitha, u ngrit dhe e ndoqi.
og han forlod alle ting og stod op og fulgte ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ai shtrin veriun në zbrazëti dhe e mban tokën pezull mbi hiçin.
han udspænder norden over det tomme, ophænger jorden på intet;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atëherë profeti hananiah mori zgjedhën nga qafa e profetit jeremia dhe e copëtoi.
så rev profeten hananja Ågstængerne af profeten jeremiass hals og sønderbrød dem;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atëherë thirri një shërbëtor dhe e pyeti ç'ishte e gjitha kjo.
og han kaldte en af karlene til sig og spurgte, hvad dette var?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
askush nuk e shtyn fqinjin e tij, secili ndjek shtegun e vet; sulen në mes të shigjetave, por nuk plagosen.
de trænger ikke hverandre, hver følger sin egen sti. trods våbenmagt styrter de frem uden at lade sig standse, de kaster sig over byen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atëherë ai tha: ''unë besoj, o zot''; dhe e adhuroi.
men han sagde: "jeg tror herre!" og han kastede sig ned for ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dhe ata, pra, shkuan dhe e siguruan varrin dhe, përveç rojës, vulosën gurin.
og de gik hen og bevogtede graven sikkert med vagten efter at have sat segl for stenen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por ajo erdhi dhe e adhuroi, duke thënë: ''o zot, ndihmomë!''.
men hun kom og kastede sig ned for ham og sagde: "herre, hjælp mig!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dhe e quajti jozef, duke thënë: "zoti më shtoftë një bir tjetër".
derfor gav hun ham navnet josef; thi hun sagde: "herren give mig endnu en søn!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.