Şunu aradınız:: gjashtëmbëdhjetë (Arnavutça - Danca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

Danca

Bilgi

Arnavutça

gjashtëmbëdhjetë

Danca

seksten

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe gjashtëmbëdhjetë mijë persona.

Danca

og 16.000 mennesker

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe gjashtëmbëdhjetë mijë persona, nga të cilët tridhjetë e dy për haraçin e zotit.

Danca

og 16.000 mennesker, hvoraf 32 i afgift til herren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ai ishte njëzet e pesë vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi gjashtëmbëdhjetë vjet në jeruzalem.

Danca

han var fem og tyve År gammel, da han blev konge, og han herskede seksten År i jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

abijahu përkundrazi u bë i fuqishëm, mori katërmbëdhjetë gra dhe pati njëzet e dy djem dhe gjashtëmbëdhjetë vajza.

Danca

men abijas magt voksede. han ægtede fjorten hustruer og avlede to og tyve sønner og seksten døtre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

atëherë tërë populli i judës mori azariahun, që ishte gjashtëmbëdhjetë vjeç, dhe e bëri mbret në vend të atit të tij amatsiah.

Danca

hele folket i juda tog så azarja, der dengang var seksten År gammel, og gjorde ham til konge i hans fader amazjas sted.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

do të ketë, pra, tetë dërrasa me bazat e tyre prej argjendi: gjashtëmbëdhjetë baza, dy baza poshtë çdo dërrase.

Danca

altså bliver der til bagsiden otte brædder med tilhørende seksten fodstykker af sølv, to til hvert bræt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ishte gjashtëmbëdhjetë vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi pesëdhjetë e dy vjet në jeruzalem. e ëma quhej jekoliah dhe ishte nga jeruzalemi.

Danca

han var seksten År gammel, da han blev konge, og han herskede to og halvtredsindstyve År i jerusalem. hans moder hed jekolja og var fra jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

jothami ishte njëzet e pesë vjeç kur filloi të mbretërojë dhe mbretëroi gjashtëmbëdhjetë vjet në jeruzalem. e ëma quhej jerushah; ishte bija e tsadokut.

Danca

jotam var fem og tyve År gammel, da han blev konge, og han herskede seksten År i jerusalem. hans moder hed jerusja og var datter af zadok.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

kur filloi të mbretërojë ishte njëzet e pesë vjeç, dhe mbajti fronin gjashtëmbëdhjetë vjet në jeruzalem. e ëma quhej jerusha; ishte bijë e tsadokut.

Danca

han var fem og tyve År gammel, da han blev konge, og han herskede seksten År i jerusalem. hans moder hed jerusja og var en datter af zadok.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

në vitin e tridhjetë e shtatë të joasit, mbretit të judës, bir i jehoahazit, filloi të mbretërojë mbi izraelin në samari, dhe mbretëroi gjashtëmbëdhjetë vjet.

Danca

i kong joas af judas syv og tredivte regeringsår blev joas. joahaz's søn, konge over israel, og han herskede seksten År i samaria.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ashazi ishte njëzet vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi gjashtëmbëdhjetë vjet në jeruzalem. ai nuk bëri atë që është e drejtë në sytë e zotit, siç kishte bërë davidi, i ati;

Danca

akaza var tyve År gammel da han blev konge, og han herskede seksten År i jerusalem. han gjorde ikke, hvad der var ret i herrens Øjne, som hans fader david,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

filluan të shenjtërohen ditën e parë të muajit; ditën e tetë të muajit hynë në portikun e zotit; brenda tetë ditëve pastruan shtëpinë e zotit dhe e përfunduan ditën e gjashtëmbëdhjetë të muajit të parë.

Danca

på den første dag i den første måned begyndte de at hellige, og på den ottende dag i måneden var de kommet til herrens forhal; så helligede de herrens hus i otte dage, og på den sekstende dag i den første måned var de færdige.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

kur filloi të mbretërojë, ashazi ishte njëzet vjeç dhe qëndroi në fron gjashtëmbëdhjetë vjet në jeruzalem. ai nuk bëri atë që është e drejtë në sytë e zotit, perëndisë të tij, ashtu si kishte bërë davidi, ati i tij;

Danca

akaz var tyve År gammel, da han blev konge, og han herskede seksten År i jerusalem. han gjorde ikke, hvad der var ret i herren hans guds Øjne, som hans fader david,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,288,906 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam