İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pËr tË
"À elle."
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
... për të.
...pour elle.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ...për të.
- plus tard.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dhe për të.
et la sienne.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
për të mirë?
c'est finit ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- gati për të...
- sur le point d'embarquer...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
shiko për të
vas-y regarde.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diçka për të...
je m'inquiétais pour lui.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kujdesu për të!
surveille-la.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- brengosem për të.
- je m'inquiète pour lui.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- për të votuar?
voter ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
s'është për të.
ce n'est pas son truc.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mos fol kështu për të.
ne parle pas d'elle comme ça.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- fol, për të mirën tënde.
- parle donc.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mos më fol mua për të vërtetën.
- viens pas me parler de vérité.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fol,çka ke për të më thënë.
scott...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nëse ke dëshirë bëjë , mos fol për të!
on le fait mais on n'en parle pas.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mos më fol mua për të vërtetën, ipokrit!
ne me parlez pas de la vérité, hypocrite.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fol sa të duash, kam për të të vrarë.
bon sang ! je vais te tuer.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mos fol ashtu për të, më bën që të mërzitem.
n'en parlons plus. je sens la colère monter.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: