Şunu aradınız:: mali (Arnavutça - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

Cebuano

Bilgi

Albanian

mali

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

Kebuano

Bilgi

Arnavutça

u nisën nga mali shefer dhe fushuan në haradah.

Kebuano

ug sila mingpanaw gikan sa bukid sa sepher, ug mingpahaluna sa harada.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

kështu ata u nisën nga mali hor dhe fushuan në tsalmonah.

Kebuano

ug sila mingpanaw gikan sa bukid sa hor, ug mingpahaluna sa salmona.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe vendbanimi i tyre qe mali lindor, nga mesha deri në sefar.

Kebuano

ug ang ilang pinuy-anan kutub sa mesa hangtud ngadto sa molakaw ikaw paingon sa separ, ang bukid sa sidlakan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe, mbasi kënduan himnin, dolën jashtë te mali i ullinjve.

Kebuano

ug sa nakaawit silag usa ka awit, sila nangadto sa bungtod sa mga olivo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

"jeni sjellë mjaft rreth këtij mali; kthehuni nga veriu.

Kebuano

igo na ang paglibut ninyo niining bukira, patunong kamo ngadto sa amihanan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

"bir njeriu, kthe fytyrën tënde nga mali seir dhe profetizo kundër tij,

Kebuano

anak sa tawo, ilingiw ang imong nawong batok sa bukid sa seir, ug panagna batok niini,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

një mal i perëndisë është mali i bashanit, një mal me shumë maja është mali i bashanit.

Kebuano

ang usa ka bukid sa dios mao ang bukid sa basan; bukid nga hataas ang bukid sa basan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ata që kanë besim tek zoti janë si mali i sionit, që nuk mund të lëvizet, por qëndron përjetë.

Kebuano

sila nga nanagsalig kang jehova maingon sa bukid nga sion, nga dili matarug, kondili magapabilin sa walay katapusan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

nga mali hor do të caktoni kufirin tuaj deri në hyrje të hamathit, dhe skaji i kufirit do të jetë në tsedad;

Kebuano

gikan sa bukid sa hor pagatiman-an ninyo hangtud ngadto sa agianan sa pagsulod sa hamath; ug ang mga gul-anan sa utlanan adto sa sedad;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

atëherë ata u kthyen në jeruzalem, nga mali që quhet i ullinjve, që është afër jeruzalemit sa një ecje e së shtunës.

Kebuano

ug unya namauli sila sa jerusalem gikan sa bungtod nga ginganlan ug olivo nga duol sa jerusalem, nga may gilay-on nga sama sa malakaw sa usa ka adlaw nga igpapahulay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

atëherë moisiu u kthye dhe zbriti nga mali me dy pllakat e dëshmisë në duar, pllaka të shkruara nga të dy anët, si përpara ashtu edhe prapa.

Kebuano

ug si moises mibalik, ug milugsong gikan sa bukid, nga ginadala sa iyang kamot ang duruha ka papan sa pagpamatuod; ang mga papan nga gisulatan sa iyang duruha ka luyo; sa usa ka luyo ug sa pikas gisulatan kini.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

atë ditë do të vinë te ti, nga asiria dhe nga qytetet e tua të fortifikuara, nga qyteti i fortifikuar deri te lumi, nga deti në det dhe nga mali në mal.

Kebuano

niadtong adlawa sila moanha kanimo gikan sa asiria, ug gikan sa mga ciudad sa egipto, ug gikan sa egipto bisan pa hangtud sa suba, gikan sa dagat, ngadto sa usa ka dagat, ug gikan sa bukid ngadto sa usa ka bukid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

"atëherë ju do të pranoni që unë jam zoti, perëndia juaj, që banon në sion, mali im i shenjtë. kështu jeruzalemi do të jetë i shenjtë dhe të huajt nuk do të kalojnë më andej".

Kebuano

busa kamo moila nga ako mao si jehova nga inyong dios, nga nagapuyo sa sion nga akong bukid nga balaan: unya ang jerusalem mabalaan, ug didto wala nay dumuloong nga molatas kaniya pag-usab.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,018,009,892 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam