Şunu aradınız:: shenjtëruara (Arnavutça - Macarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

Hungarian

Bilgi

Albanian

shenjtëruara

Hungarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

Macarca

Bilgi

Arnavutça

kafshët e shenjtëruara ishin gjashtëqind lopë dhe tre mijë dele.

Macarca

onkivül szenteltek az [Úrnak] hatszáz tulkot és háromezer juhot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

por vitin e katërt të gjitha frutat e tyre do të jenë të shenjtëruara, do të jenë për lavdinë e zotit.

Macarca

a negyedik esztendõben pedig annak minden gyümölcse szent legyen, hálaáldozatul az Úrnak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

nga levitët, ahijahu ishte caktuar për ruajtjen e thesareve të shtëpisë së perëndisë dhe të thesareve të gjërave të shenjtëruara.

Macarca

léviták közül: ahija volt az isten háza kincsének, és az [istennek] szentelt kincsnek [fõgondviselõje.]

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ai bëri që të sillen në shtëpinë e perëndisë gjërat e shenjtëruara nga i ati dhe gjërat e shenjtëruara nga ai vetë: argjendin, arin dhe enët.

Macarca

És bevivé az isten házába, a mit atyja és õ megszentelének, ezüstöt, aranyat és edényeket.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe sollën aty me besnikëri ofertat, të dhjetën dhe gjërat e shenjtëruara. levitit konaniahu iu besua kryeintendenca dhe mbas tij vinte i vëllai, shimei.

Macarca

behordák azért az ajándékokat, a tizedeket, és a mi megszenteltetett, nagy hûséggel, és ezeknek fõgondviselõje konánia lévita vala, a második pedig ennek atyjafia, simei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

në të vërtetë bijtë e athaliahës, të kësaj gruaje të keqe, kishin plaçkitur shtëpinë e perëndisë dhe kishin përdorur madje gjithë gjërat e shenjtëruara të shtëpisë të zotit për baalët.

Macarca

rt az istentelen athália [és] az õ fiai elpusztították az isten házát, és mindazt, a mi az Úr házának vala szentelve, a bálványokra költötték.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

si dhe projektin e të gjitha gjërave që kishte në mendje për frymën lidhur me oborret e shtëpisë të zotit, me të gjitha dhomat anësore, me thesaret e shtëpisë së perëndisë dhe me thesaret e sendeve të shenjtëruara,

Macarca

És mindennek formáját, a melyeket szívében elgondolt vala, az Úr házának pitvarai felõl, az isten háza kincsének és a szent kincseknek számára köröskörül levõ minden kamarák felõl.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

pastaj poqën qengjat e pashkës mbi zjarr sipas normave të përcaktuara; por ofertat e tjera të shenjtëruara i gatuan në tenxhere, në kazanë dhe në tiganë dhe ua shpërndanë menjëherë tërë bijve të popullit.

Macarca

megsüték a páskha[bárányt] szokás szerint a tûznél; a megszenteltetett állatokat pedig megfõzék fazekakban, vasfazekakban és üstökben: és nagy hamarsággal adák az egész községnek.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

bijtë e izraelit dhe të judës që banonin në qytetet e judës çuan edhe ata të dhjetën e lopëve dhe të deleve, po kështu edhe të dhjetën e gjërave të shenjta të shenjtëruara zotit, perëndisë të tyre, dhe krijuan me to shumë grumbuj.

Macarca

És az izráel és júda fiai, a kik lakoznak vala a júda városaiban, õk is elhozák a barmokból és juhokból a tizedet, és annak tizedét, a mi az Úrnak, az õ istenöknek szenteltetett, és rakásonként felhalmozák.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

joasi u tha priftërinjve: "tërë paratë e gjërave të shenjtëruara që çohen në shtëpinë e zotit, paratë e vëna mënjanë, paratë e caktuara për shpengimin e vetes dhe tërë paratë që secili e ndjen në zemër t'ia çojë shtëpisë së zotit,

Macarca

És megparancsolá joás a papoknak, hogy minden pénzt, a mely istennek szenteltetik és az Úr házába bevitetik, mind a megszámlálás pénzét és a személyek váltságának pénzét, mind pedig, a melyet kiki szabad akaratja szerint az Úr házához bevisz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,749,107,081 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam