Şunu aradınız:: ne (Arnavutça - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

Tagalog

Bilgi

Albanian

ne

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

Tagalogca

Bilgi

Arnavutça

luaj zë kur hyjmë ne

Tagalogca

gumamit ng tunog kung tayo ay nag-login.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Arnavutça

vëllezër, lutuni për ne.

Tagalogca

tapat yaong sa inyo'y tumatawag, na gagawa rin naman nito.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

njoftime kur biseda nuk eshte ne fokus

Tagalogca

magpakita ng mga notipikasyon kung ang chat ay hindi nakikita.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Arnavutça

përse jemi edhe ne në rrezik në çdo orë?

Tagalogca

bakit baga naman tayo'y nanganganib bawa't oras?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

sepse ne njohim pjesërisht dhe profetizojmë pjesërisht.

Tagalogca

sapagka't nangakakakilala tayo ng bahagya, at nanganghuhula tayo ng bahagya;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

a nuk kemi edhe ne të drejtë të hamë e të pimë?

Tagalogca

wala baga kaming matuwid na magsikain at magsiinom?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

dhe kështu tek ne vepron vdekja, ndërsa në ju jeta.

Tagalogca

kaya nga ang kamatayan ay gumagawa sa amin, datapuwa't ang buhay ay sa inyo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

atëherë ujërat e fryra do të kishin kaluar mbi ne".

Tagalogca

dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng mga palalong tubig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

dhe na i fal fajet tona, ashtu siç ua falim ne fajtorëve tanë.

Tagalogca

at ipatawad mo sa amin ang aming mga utang, gaya naman namin na nagpatawad sa mga may utang sa amin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

atë që ne kemi dëgjuar dhe kemi njohur, dhe që etërit tanë na kanë treguar,

Tagalogca

na aming narinig at naalaman, at isinaysay sa amin ng aming mga magulang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ata u përkulën dhe ranë; por ne u ngritëm përsëri dhe mbahemi në këmbë.

Tagalogca

sila'y nangakasubsob at buwal: nguni't kami ay nakatindig at nakatayo na matuwid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

a është e lejueshme për ne t'i paguajmë taksë cezarit apo jo?''.

Tagalogca

matuwid bagang kami ay bumuwis kay cesar, o hindi?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

aspak! ne që jemi të vdekur për mëkatin, si do të jetojmë akoma në të?

Tagalogca

huwag nawang mangyari. tayong mga patay na sa pagkakasala, paano nga tayong mabubuhay pa riyan?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

"kështu thotë zoti: ne kemi dëgjuar një britmë tmerri, frike dhe jo paqeje.

Tagalogca

sapagka't ganito ang sabi ng panginoon; kami ay nangakarinig ng tinig ng panginginig, ng takot, at hindi ng kapayapaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

na pranoni; ne nuk i kemi bërë padrejtësi askujt, nuk kemi korruptuar askënd, nuk ia hodhëm askujt.

Tagalogca

buksan ninyo sa amin ang inyong mga puso: hindi namin inapi ang sinoman, hindi namin ipinasama ang sinoman, hindi namin dinaya ang sinoman.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

anulojmë ne, pra, ligjin nëpërmjet besimit? kështu mos qoftë; përkundrazi e forcojmë ligjin.

Tagalogca

niwawalan kaya nating kabuluhan ang kautusan sa pamamagitan ng pananampalataya? huwag nawang mangyari: kundi pinagtitibay pa nga natin ang kautusan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

ata i thonin perëndisë: "largohu nga ne! Çfarë mund të na bëjë i plotfuqishmi?".

Tagalogca

na nagsabi sa dios: lumayo ka sa amin; at, anong magagawa sa amin ng makapangyarihan sa lahat?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

dhe turmat e pyesnin, duke thënë: ''dhe ne, pra, ç'të bëjmë?''.

Tagalogca

at tinanong siya ng karamihan, na nangagsasabi, ano ngang dapat namin gawin?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,510,732 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam