İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ka shije shurrë devesh.
tastes like camel piss.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
brisku im, kalorës devesh.
my blade, camel jockey.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
edhe çifte devesh dhe lopësh.
again, of the camels there are two, and of the oxen two.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si duket ka shum borgje devesh.
must be a lot of fucking camel debt.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
këta ciceronë devesh vuajnë nga një sëmundje për të cilën as që dua të mendoj.
danny, get in. these camel jockeys have got diseases i don't wanna think about.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sulmuan gjithashtu vathët e bagëtive dhe morën me vete një numër të madh dhensh dhe devesh. pastaj u kthyen në jeruzalem.
they smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kështu ai u bë shumë i pasur dhe pati një numër të madh kopesh, shërbëtoresh, shërbëtorësh, devesh dhe gomarësh.
and the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
edhe çifte devesh dhe lopësh. thuaj: “a ka ndaluar meshkujt apo femrat, ose atë që gjendet në barqet e femrave?
of camels a pair, and oxen a pair; say, hath he forbidden the two males, or the two females, or (the young) which the wombs of the two females enclose? - were ye present when allah ordered you such a thing?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
një mori devesh do të të mbulojë, dromedarë të madianit dhe të efahut, ato të shebas do të vijnë të gjitha, duke sjellë ar dhe temjan dhe do të shpallin lëvdimet e zotit.
the multitude of camels shall cover thee, the dromedaries of midian and ephah; all they from sheba shall come: they shall bring gold and incense; and they shall shew forth the praises of the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kështu hazaeli shkoi të takohet me eliseun duke sjellë si dhuratë gjërat më të mira të damaskut: një ngarkesë prej dyzet devesh. pastaj ai vajti, u paraqit tek ai dhe i tha: "biri yt ben-hadadi, mbret i sirisë, më ka dërguar te ti për të pyetur: "a do të shërohem nga kjo sëmundje?"".
so hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, thy son ben-hadad king of syria hath sent me to thee, saying, shall i recover of this disease?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor