Şunu aradınız:: përgatisë (Arnavutça - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Albanian

Swedish

Bilgi

Albanian

përgatisë

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Arnavutça

İsveççe

Bilgi

Arnavutça

drejtësia do të ecë para tij dhe do të përgatisë udhën për hapat e tij.

İsveççe

herren skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

që të jetë i aftë të përgatisë vizatime artistike, të punojë arin, argjendin dhe bronzin,

İsveççe

till att tänka ut konstarbeten, till att arbeta i guld, silver och koppar,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

kushdo që do të përgatisë një temjan të këtij lloji, do të shfaroset nga populli i tij".

İsveççe

den som gör sådan för att njuta av dess lukt, han skall utrotas ur sin släkt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

zoti juaj do t’iu mbulojë me mëshirën e vet dhe do t’iu përgatisë atë çka është e dobishme për ju.

İsveççe

gud skall förbarma sig över oss och ge oss vad vi behöver och hjälpa oss att bestå [provet]."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Arnavutça

pastaj abrahami shkoi në kopenë e bagëtive, zgjodhi një viç të njomë dhe të mirë, ia dha një shërbyesi dhe nxitoi ta përgatisë.

İsveççe

men själv hastade abraham bort till boskapen och tog en god ungkalv och gav den åt sin tjänare, och denne skyndade sig att tillreda den.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

zoti i ushtrive do t'u përgatisë tërë popujve mbi këtë mal një banket me gjellë të shijshme, me verëra të vjetra, me gjellë të shijshme me shumë palcë dhe me verëra të vjetra dhe të zgjedhura.

İsveççe

och herren sebaot skall på detta berg göra ett gästabud för alla folk, ett gästabud med feta rätter, ett gästabud med starkt vin, ja, med feta, märgfulla rätter, med starkt vin, väl klarat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Arnavutça

kur t’i lëni ju ata (popullin tuaj) dhe atyre që iu luteshin ata, përveç perëndisë – (i thanë njëri-tjetrit): “strehohuni në shpellë, zoti juaj do t’ju begatojë juve nga mëshira e tij dhe do t’ju përgatisë për veprën tuaj, atë, nga e cila do të keni dobi”.

İsveççe

[och sinsemellan sade de:] "sedan vi [nu] har dragit oss undan dem och allt vad de dyrkar i guds ställe, låt oss fly till grottan! gud skall förbarma sig över oss och ge oss vad vi behöver och hjälpa oss att bestå [provet]."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,787,426,961 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam