Şunu aradınız:: bilərziklərlə (Azerice - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Azerbaijani

Russian

Bilgi

Azerbaijani

bilərziklərlə

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Azerice

Rusça

Bilgi

Azerice

onlar orada qızıl bilərziklərlə və incilərlə bəzədiləcək , libasları da ipəkdən olacaqdır .

Rusça

И ангелы будут украшать их золотыми браслетами , жемчугом , а одеяние их там - шёлк .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

onlar orada qızıl bilərziklərlə bəzədiləcək , taftadan və atlazdan yaşıl paltarlar geyəcək və orada taxtların üstündə dirsəklənəcəklər .

Rusça

Их [ обитателей Рая ] украсят в них [ в райских садах ] браслетами из золота и облекутся они в зеленые одеяния из атласа и парчи , ( возлежа ) облокотившись там на ложах .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

məhz onlar üçün ağacları altından çaylar axan Ədn bağları hazırlanmışdır . onlar orada qızıl bilərziklərlə bəzədiləcək , taftadan və atlazdan yaşıl paltarlar geyəcək və orada taxtların üstündə dirsəklənəcəklər .

Rusça

Для них Сады , реками омовенны , Они украсятся в браслеты золотые , Оденутся в зеленые наряды из атласа и парчи , Там на седалищах прекрасных восседая , - Какая славная награда !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

həqiqətən də , allah iman gətirib yaxşı işlər görənləri ağacları altından çaylar axan cənnət bağlarına daxil edəcəkdir . onlar orada qızıl bilərziklərlə və incilərlə bəzədiləcək , libasları da ipəkdən olacaqdır .

Rusça

А тех , кто верует и доброе творит , Аллах , поистине , введет в Сады , реками омовенны ; Они наряжены там будут В запястья золотые , жемчуга , А их одежды будут сделаны из шелка .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

onlar orada taxtlara söykənərək qızıl bilərziklərlə bəzənəcək ( altun qolbaqlar taxacaq ) , nazik və qalın ipəkdən ( taftadan və qumaşdan ) yaşıl paltarlar geyəcəklər .

Rusça

Их [ обитателей Рая ] украсят в них [ в райских садах ] браслетами из золота и облекутся они в зеленые одеяния из атласа и парчи , ( возлежа ) облокотившись там на ложах .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,621,228 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam