Şunu aradınız:: yaratdıqlarını (Azerice - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Azerbaijani

Russian

Bilgi

Azerbaijani

yaratdıqlarını

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Azerice

Rusça

Bilgi

Azerice

allah istədiyi vaxt yaratdıqlarını bir yerə toplamağa qadirdir .

Rusça

И Аллах , чьё могущество доказано созданием вышеупомянутого , властен собрать всех , обязанных предстать перед Ним , тогда , когда пожелает воскресить их для воздаяния .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

( allah qoşduğunuz şərikləri , onun yaratdıqlarını ) allaha bənzətməyin .

Rusça

( О , люди , ) не приводите же Аллаху подобий [ не равняйте Его ни с кем из Его творений ] ( служа и поклоняясь им наряду с Ним ) .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

rəbbin göylərdə və yerdə olanları ( Özünün bütün yaratdıqlarını ) çox gözəl tanıyır .

Rusça

Всевышний возвысил одних пророков над другими . Он возвысил одних пророков над другими Своими знамениями и многочисленностью их последователей , а не из-за их положения или власти .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

Əks təqdirdə hər bir məbud öz yaratdıqlarını özü idarə etmək istəyər və onların bir qismi digərinə üstün gəlməyə can atardı .

Rusça

А будь иначе - каждый бог Унес бы то , что сотворил он , И уж тогда б одни из них Чинили б самовластье над другими . СубхАнагу !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

göyləri , yeri və onlarda yaydığı canlıları yaratması onun dəlillərindəndir . allah istədiyi vaxt yaratdıqlarını bir yerə toplamağa qadirdir .

Rusça

В числе Его знамений создание небес и земли и тех живых существ , какие рассеял Он на них : Он может собрать их , как скоро захочет .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

( ya rəsulum ! ) rəbbin göylərdə və yerdə olanları ( Özünün bütün yaratdıqlarını ) çox gözəl tanıyır .

Rusça

Господь твой вполне знает всех , кто на небесах и на земле .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

rəbbin göylərdə və yerdə olanları ( Özünün bütün yaratdıqlarını ) çox gözəl tanıyır . biz peyğəmbərlərin bə ’ zisini digərlərindən üstün etdik və davuda zəbur verdik .

Rusça

И вот уже Мы ( по Своей мудрости ) дали преимущество одним пророкам над другими [ даровав какую-то особенность [ [ Аллах Всевышний избрал пророка Ибрахима близким другом , с пророком Мусой говорил без посредника , пророку Сулейману даровал великую власть , пророка Мухаммада поднял на седьмое небо и сделал господином первых и последних , ... ] ] , по количеству последователей , ниспосланием Писания , ... ] и даровали Мы ( пророку ) Дауду Псалтырь .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Azerice

( allah qoşduğunuz şərikləri , onun yaratdıqlarını ) allaha bənzətməyin . allah ( heç bir şəriki olmadığını , heç bir məxluqun ona bənzəmədiyini ) bilir , siz isə ( bu həqiqəti ) bilmirsiniz !

Rusça

Потому , не допускайте равных Богу : Бог знает , а вы не знаете .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,773,470,561 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam