İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
allah istədiyi vaxt yaratdıqlarını bir yerə toplamağa qadirdir .
И Аллах , чьё могущество доказано созданием вышеупомянутого , властен собрать всех , обязанных предстать перед Ним , тогда , когда пожелает воскресить их для воздаяния .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( allah qoşduğunuz şərikləri , onun yaratdıqlarını ) allaha bənzətməyin .
( О , люди , ) не приводите же Аллаху подобий [ не равняйте Его ни с кем из Его творений ] ( служа и поклоняясь им наряду с Ним ) .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rəbbin göylərdə və yerdə olanları ( Özünün bütün yaratdıqlarını ) çox gözəl tanıyır .
Всевышний возвысил одних пророков над другими . Он возвысил одних пророков над другими Своими знамениями и многочисленностью их последователей , а не из-за их положения или власти .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Əks təqdirdə hər bir məbud öz yaratdıqlarını özü idarə etmək istəyər və onların bir qismi digərinə üstün gəlməyə can atardı .
А будь иначе - каждый бог Унес бы то , что сотворил он , И уж тогда б одни из них Чинили б самовластье над другими . СубхАнагу !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
göyləri , yeri və onlarda yaydığı canlıları yaratması onun dəlillərindəndir . allah istədiyi vaxt yaratdıqlarını bir yerə toplamağa qadirdir .
В числе Его знамений создание небес и земли и тех живых существ , какие рассеял Он на них : Он может собрать их , как скоро захочет .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( ya rəsulum ! ) rəbbin göylərdə və yerdə olanları ( Özünün bütün yaratdıqlarını ) çox gözəl tanıyır .
Господь твой вполне знает всех , кто на небесах и на земле .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rəbbin göylərdə və yerdə olanları ( Özünün bütün yaratdıqlarını ) çox gözəl tanıyır . biz peyğəmbərlərin bə ’ zisini digərlərindən üstün etdik və davuda zəbur verdik .
И вот уже Мы ( по Своей мудрости ) дали преимущество одним пророкам над другими [ даровав какую-то особенность [ [ Аллах Всевышний избрал пророка Ибрахима близким другом , с пророком Мусой говорил без посредника , пророку Сулейману даровал великую власть , пророка Мухаммада поднял на седьмое небо и сделал господином первых и последних , ... ] ] , по количеству последователей , ниспосланием Писания , ... ] и даровали Мы ( пророку ) Дауду Псалтырь .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( allah qoşduğunuz şərikləri , onun yaratdıqlarını ) allaha bənzətməyin . allah ( heç bir şəriki olmadığını , heç bir məxluqun ona bənzəmədiyini ) bilir , siz isə ( bu həqiqəti ) bilmirsiniz !
Потому , не допускайте равных Богу : Бог знает , а вы не знаете .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: