İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pərçimləyici olmasa, pərçim və xətkeş işə yarayar
Если нет степлера, то попробуйте обойтись скрепкой и линейкой
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Şərikləriniz içərisində bunlardan heç olmasa birini edə biləni varmı ?
[ [ Всевышний сообщил о том , что только Он творит и ниспосылает пропитание , умерщвляет и воскрешает . Что же касается богов , которым поклоняются язычники и многобожники , то они не способны совершить подобное и не разделяют с Аллахом божественной власти .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
musa dedi : “ Əgər istəsəydin , bunun müqabilində zəhmət haqqı alardın ” .
[ Наш раб ] выпрямил ее , и [ Муса ] сказал : " При желании ты мог бы получить за это мзду " .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
onlara orada ( cənnətdə ) heç bir yorğunluq ( zəhmət ) üz verməz .
[ [ Аллах исторгнет из сердец обитателей Рая все дурные чувства , которые они могли питать друг к другу . В их сердцах не останется места злобе , ненависти или зависти - они будут чисты и преисполнены любви к верующим .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( onlar cəhənnəmin pillələrinə çıxıb-düşməklə boş yerə ) zəhmət çəkib yorulacaq ;
( и они ) работающие и изнуренные [ [ Их работа – снимание причиняющих им невыносимую боль цепей и колодок , в которые они закованы , так как они ничего не делали ради Аллаха в своей жизни . ] ] ,
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heç olmasa , sizdən əvvəlki nəsillərdə yer üzündə fitnə-fəsad törətməyi qadağan edən ağıl və hikmət sahibləri olaydı .
Если бы только среди поколений , живших до вас , были мудрые люди , которые выступали бы против нечестия на земле .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Şərikləriniz içərisində bunlardan heç olmasa birini edə biləni varmı ? ( allah ) pakdır , müqəddəsdir .
Есть ли среди ваших сотоварищей тот , кто сделает из этого для вас хоть что-нибудь ?
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Əgər sənə allahın lütfü ( mərhəməti ) olmasa idi , əlbəttə , onların bir dəstəsi səni düz yoldan azdırmaq niyyətində olacaqdı .
Аллах уберег Его посланника , да благословит его Аллах и приветствует , от ошибочных познаний так же , как уберег его от неверных поступков . Затем Аллах сообщил , что коварный замысел этих людей навредит только им самим , поскольку такая судьба ожидает всех , кто замышляет козни .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
İnsanın e ’ tiqadı , imanı olmasa , bu vecsiz maddənin nə dəyərini , nə də qiyməti ola bilər ? !
Ведь Мы сотворили их из изливающейся жидкости , выходящей между чреслами и грудными костями .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heç olmasa , sizdən əvvəlki nəsillərdə yer üzündə fitnə-fəsad törətməyi qadağan edən ağıl və hikmət sahibləri olaydı . onlardan yalnız xilas etdiyimiz az bir qismi belə idi .
Но почему же не было из поколений прежде вас Таких , Кто , обладая добродетельной ( душою ) , Мог на земле нечестие сдержать , Помимо лишь немногих , Кого спасли Мы милостью Своей ?
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
od içində olanlar cəhənnəm gözətçilərinə deyəcəklər : “ rəbbinizə dua edin ki , heç olmasa , bircə gün əzabımızı yüngülləşdirsin ! ”
И скажут стражам Ада те , которые в Огне : " Взовите к Господу за нас , Чтоб Он нам наказание смягчил хотя бы на день " .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
( ya rəsulum ! ) Əgər sənə allahın lütfü ( mərhəməti ) olmasa idi , əlbəttə , onların bir dəstəsi səni düz yoldan azdırmaq niyyətində olacaqdı .
И если бы не благоволение и не милость Аллаха к тебе , то , несомненно , некоторые из них , [ что предают себя ] , постарались бы совратить тебя с пути истины .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.