İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eta içarra ikussiric bozcario handiz boz citecen haguitz.
al ver la estrella, se regocijaron con gran alegría
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eta hec hura adoraturic itzul citecen ierusalemera, bozcario handirequin.
después de haberle adorado, ellos regresaron a jerusalén con gran gozo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ene anayeác, bozcario perfectotan educaçue tentatione diuersetara eror çaiteztenean:
hermanos míos, tenedlo por sumo gozo cuando os encontréis en diversas pruebas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
erraiten drauçuet ecen hala bozcario içanen dela ceruän bekatore emendatzen den baten
os digo que del mismo modo habrá más gozo en el cielo por un pecador que se arrepiente, que por noventa y nueve justos que no necesitan de arrepentimiento
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eta bozcario eta alegrança vkanen duc, eta anhitz haren sortzearen gainean alegueraturen dituc,
tendrás gozo y alegría, y muchos se gozarán de su nacimiento
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
recebi eçaçue bada hura gure iaunean bozcario gucirequin: eta halaco diradenac estimatan eduquitzaçue.
recibidle, pues, en el señor con todo gozo y tened en alta estima a hombres como él
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haur baino bozcario handiagoric eztiát, cein baita, ençuten dudanean ene haourrac integroqui dabiltzala.
no tengo mayor gozo que el de oír que mis hijos andan en la verdad
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecen iaincoaren resumá ezta ianhari ez edari: baina iustitia eta baque eta bozcario spiritu sainduaz.
porque el reino de dios no es comida ni bebida, sino justicia, paz y gozo en el espíritu santo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sperançazco iaincoac bada compli çaitzatela bozcario guciaz eta baquez sinhetsiz, sperançaz abundos çaretençát spiritu sainduaren verthutez.
que el dios de esperanza os llene de todo gozo y paz en el creer, para que abundéis en la esperanza por el poder del espíritu santo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecen bozcario handi diagu eta consolatione hire charitateaz, ceren sainduén halsarrac hiçaz recreatu icen baitirade, anayé.
porque tuve gran gozo y aliento por tu amor, pues los corazones de los santos, oh hermano, han sido confortados por medio tuyo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eta baldin guertha badadi eriden deçan hura, eguiaz erraiten drauçuet ecen bozcario guehiago duela harçaz, ecen ez lauroguey eta hemeretzi errebelatu etziradenez.
y si sucede que la encuentra, de cierto os digo que se goza más por aquélla que por las noventa y nueve que no se extraviaron
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hec bada igorriric eliçáz, iragan citzaten pheniça eta samaria, gentilén conuersionea contatzen çutela: eta eman ciecén bozcario handi anaye guciey.
entonces los que habían sido enviados por la iglesia pasaban por fenicia y samaria, contando de la conversión de los gentiles; y daban gran gozo a todos los hermanos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eta lurreco habitantéc bozcario vkanen dié hayén gainean, eta atseguin harturen dié: eta presentac igorriren dirauecé elkarri: ceren bi propheta hauc tormentatu dituqueizten lurrean habitant diradenac.
y los habitantes de la tierra se gozan sobre ellos y se alegran. y se enviarán regalos unos a otros, porque estos dos profetas habían sido un tormento para los habitantes de la tierra
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aleguera albeitzinteizte egun hartan, eta bozcarioz iauz: ecen huná, çuen saria handi da ceruètan: ecen halaber eguiten cerauecen prophetey hayén aitec.
gozaos en aquel día y saltad de alegría, porque he aquí vuestro galardón es grande en el cielo; pues así hacían sus padres a los profetas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: