Şunu aradınız:: miraculuz (Baskça - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Basque

Spanish

Bilgi

Basque

miraculuz

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Baskça

İspanyolca

Bilgi

Baskça

testimoniage rendatzen cerauelaric iaincoac signoz eta miraculuz, eta verthute diuersez, eta spiritu sainduaren distributionez bere vorondatearen araura,

İspanyolca

dando dios testimonio juntamente con ellos con señales, maravillas, diversos hechos poderosos y dones repartidos por el espíritu santo según su voluntad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta ikus neçan haren buruetaric bat heriotara çauria beçala, baina haren heriotaraco çauria sendatu içan cen: eta miraculuz cegoela lur gucia iarreiqui cequión bestiari.

İspanyolca

vi una de sus cabezas como herida de muerte, pero su herida mortal se había sanado. y toda la tierra se maravilló en pos de la bestia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta haur ençun ceçaten scribéc eta sacrificadore principaléc, eta bilha çabiltzan nolatan hura hil leçaqueten: ecen beldur çaizcan, ceren populu gucia miraculuz baitzegoen haren doctrináz.

İspanyolca

lo oyeron los principales sacerdotes y los escribas, y buscaban cómo matarle; porque le tenían miedo, pues todo el pueblo estaba maravillado de su doctrina

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

hori ikussiric pierrisec ihardets cieçón populuari, israeltar guiçonác, cergatic miraculuz çaudete huneçaz? edo cergatic guregana beguiac çorrozturic çaudete, gure verthutez edo saindutassunez haur ebil eraci baguindu beçala?

İspanyolca

pedro, al ver esto, respondió al pueblo: --hombres de israel, ¿por qué os maravilláis de esto? ¿por qué nos miráis a nosotros como si con nuestro poder o piedad hubiésemos hecho andar a este hombre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

bada dembora lucez han egon citecen constantqui minçatzen ciradela, iaunaren gorthassunez, ceinec testimoniage ekarten baitzaraucan bere gratiazco hitzari, eta emaiten çuen signo eta miraculu eguin ledin hayén escuz.

İspanyolca

con todo eso, ellos continuaron mucho tiempo hablando con valentía, confiados en el señor, quien daba testimonio a la palabra de su gracia concediendo que se hiciesen señales y prodigios por medio de las manos de ellos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,742,648,270 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam