Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
txakurra campora
perro campora
Son Güncelleme: 2023-08-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
campora
campora
Son Güncelleme: 2020-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
txacurra campora
perros policía ¡¡fuera!!
Son Güncelleme: 2021-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
txakurra kampora ez
gracias perro afue
Son Güncelleme: 2022-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gosaldu aurretik, berak parkera txakurra eramaten du.
antes del desayuno, ella lleva su perro al parque.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eta harturic hura hil ceçaten, eta iraitz ceçaten mahastitic campora.
y le prendieron, lo mataron y le echaron fuera de la viña
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eta othoitz handi eguiten çeraucan, ezlitzan igor comarca hartaric campora.
y le rogaba mucho que no los enviase fuera de aquella región
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
baina phariseuéc erraiten çuten, deabruén princearen partez campora egoizten ditu deabruac.
pero los fariseos decían: --por el príncipe de los demonios echa fuera los demonios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eta hec campora idoquiric dio, iaunác, cer eguin behar dut saluatu içateco?
sacándolos afuera, les dijo: --señores, ¿qué debo hacer para ser salvo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eta hetaric batzuc erran ceçaten, beelzebub deabruén princearen partez egoizten ditu campora deabruac.
pero algunos de ellos dijeron: --por beelzebul, el príncipe de los demonios, echa fuera a los demonios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
baina baldin iaincoaren erhiaz campora egoizten baditut deabruac, segur heldu içan da çuetara iaincoaren resumá.
pero si por el dedo de dios yo echo fuera los demonios, ciertamente ha llegado a vosotros el reino de dios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aitac emaiten drautan gucia, enegana ethorriren da, eta enegana ethorten dena, eztut campora iraitziren.
todo lo que el padre me da vendrá a mí; y al que a mí viene, jamás lo echaré fuera
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
baina iaunaren aingueruäc gauaz irequi citzan presoindeguico borthác: eta hec campora idoquiric, erran ceçan,
pero un ángel del señor abrió de noche las puertas de la cárcel y al conducirlos fuera dijo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eta anayéc bertan gauaz idoqui citzaten campora paul eta silas beroera ioan litecençát: cein hara ethorriric ioan baitzitecen iuduén synagogara.
entonces, sin demora, los hermanos enviaron a pablo y silas de noche a berea; y al llegar ellos allí, entraron a la sinagoga de los judíos
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(eta emaztea cen grec, nationez syrophenissiana) eta othoitz eguiten ceraucan campora egotz leçan deabrua haren alabaganic.
la mujer era griega, de nacionalidad sirofenicia, y le rogaba que echase el demonio fuera de su hija
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eta harc, guciac campora iraitziric, eta haren escua harturic, oihu eguin ceçan, cioela, nescatchá, iaiqui adi.
pero él la tomó de la mano, y habló a gran voz diciendo: --niña, levántate
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eta moui cedin hiri gucia, eta oldar cedin populua: eta paul hatzamanic templetic campora idoquiten çutén: eta bertan borthac erts citecen.
así que toda la ciudad se agitó, y se hizo un tumulto del pueblo. se apoderaron de pablo y le arrastraron fuera del templo, y de inmediato las puertas fueron cerradas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
baina iraitzac campora temple lekoretic den salá, eta ezteçála hura neurt: ecen eman içan ciayec gentiley, eta ciuitate saindua ohondicaturen dié berroguey eta bi hilebethez.
y deja aparte el atrio de afuera del templo. y no lo midas, porque ha sido dado a los gentiles, y ellos pisotearán la ciudad santa por cuarenta y dos meses
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
badaric-ere principaletaric-ere anhitzec hura baithan sinhets ceçaten: baina phariseuacgatic etzuten aithortzen, synagogatic campora egotz litecen beldurrez.
no obstante, aun de entre los dirigentes, muchos creyeron en él, pero por causa de los fariseos no lo confesaban, para no ser expulsados de la sinagoga
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eta baldin satan-ere bere contra partitua bada, nolatan haren resumá egonen da? ecen badioçue beelzebub-en partez campora egoizten ditudala nic deabruac.
y si satanás está dividido contra sí mismo, ¿cómo permanecerá en pie su reino? pues decís que por beelzebul yo echo fuera los demonios
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: