Şunu aradınız:: gloria (Baskça - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Basque

Arabic

Bilgi

Basque

gloria

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Baskça

Arapça

Bilgi

Baskça

ezobréz, nehor gloria eztadinçát.

Arapça

ليس من اعمال كي لا يفتخر احد

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

hari dela gloria secula seculacotz. amen.

Arapça

الذي له المجد الى ابد الآبدين. آمين

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina gloriatzen dena iaunean gloria bedi.

Arapça

واما من افتخر فليفتخر بالرب.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

hari gloria eta indar secula seculacotz. amen.

Arapça

له المجد والسلطان الى ابد الآبدين. آمين

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

gloria bedi bada anaye conditione bachotacoa bere goratassunean:

Arapça

وليفتخر الاخ المتضع بارتفاعه.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

bada gure iainco eta aitari dela gloria secula seculacotz. amen.

Arapça

وللّه وابينا المجد الى دهر الداهرين. آمين

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

badut beraz cerçaz gloria nadin iesus christez, iaincoazco gaucetan.

Arapça

فلي افتخار في المسيح يسوع من جهة ما لله.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

dela gloria eliçán iesus christez, generatione gucietan secula seculacotz. amen.

Arapça

له المجد في الكنيسة في المسيح يسوع الى جميع اجيال دهر الدهور. آمين

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

bada, eztadila nehor gloria guiçonétan: ecen gauça guciac çuen dirade:

Arapça

اذا لا يفتخرنّ احد بالناس. فان كل شيء لكم.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

segur ezta mengoa gloria nadin: ecen ethorriren naiz visionetara eta iaunaren reuelationetara.

Arapça

انه لا يوافقني ان افتخر. فاني آتي الى مناظر الرب واعلاناته.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta orduan ikussiren duté guiçonaren semea ethorten dela hodey batetan bothere eta gloria handirequin.

Arapça

وحينئذ يبصرون ابن الانسان آتيا في سحابة بقوة ومجد كثير.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina abrats dena, gloria bedi bere bachotassunean: ecen belhar lilia beçala iraganen da.

Arapça

واما الغني فباتضاعه لانه كزهر العشب يزول.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina erraiten drauçuet are salomon-ere bere gloria guciarequin eztela veztitu içan hetaric bat beçala.

Arapça

ولكن اقول لكم انه ولا سليمان في كل مجده كان يلبس كواحدة منها.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

ecen harenganic, eta harçaz, eta harengatic dirade gauça guciac: hari gloria seculacotz. amen.

Arapça

لان منه وبه وله كل الاشياء. له المجد الى الابد. آمين

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta bertan io ceçan hura iaincoaren aingueruäc, ceren ezpaitzeraucan iaincoari gloria eman: eta harabarturic hil cedin.

Arapça

‎ففي الحال ضربه ملاك الرب لانه لم يعط المجد لله. فصار يأكله الدود ومات

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina gloria eta ohore eta baque vngui eguiten duen guciari, iuduari lehenic, guero grecoari-ere.

Arapça

ومجد وكرامة وسلام لكل من يفعل الصلاح اليهودي اولا ثم اليوناني.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

baina nola baitzén spiritu sainduaz bethea, cerurát beguiac altchaturic ikus ceçan iaincoaren gloria, eta iesus iaincoaren escuinean cegoela.

Arapça

‎واما هو فشخص الى السماء وهو ممتلئ من الروح القدس فرأى مجد الله ويسوع قائما عن يمين الله‎.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

halacotz gauça guciac suffritzen citiát elegituacgatic, hec-ere obteni deçatençát iesus christ iaunean den saluamendua, gloria eternalarequin.

Arapça

لاجل ذلك انا اصبر على كل شيء لاجل المختارين لكي يحصلوا هم ايضا على الخلاص الذي في المسيح يسوع مع مجد ابدي.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

dei ceçaten bada bigarren aldian guiçon itsu içana, eta erran cieçoten, emóc gloria iaincoari: guc bacequiagu ecen guiçon hori gaichtoa dela.

Arapça

فدعوا ثانية الانسان الذي كان اعمى وقالوا له اعطي مجدا لله. نحن نعلم ان هذا الانسان خاطئ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta erre citecen guiçonac bero handiz, eta blasphema ceçaten, plaga hauén gainean bothere duen iaincoaren icena: eta etzitecen emenda hari gloria eman lieçotençát.

Arapça

فاحترق الناس احتراقا عظيما وجدفوا على اسم الله الذي له سلطان على هذه الضربات ولم يتوبوا ليعطوه مجدا

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,031,816,485 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam